Pandora - Causa Perdida - translation of the lyrics into Russian

Causa Perdida - Pandoratranslation in Russian




Causa Perdida
Бесполезное Дело
Hoy desperté...
Сегодня я проснулась...
fuera de tono con la vida.
не в духе, не в тоне с жизнью.
viendo el reloj.
смотря на часы.
viendo mis horas vacías.
смотря на мои пустые часы.
No respondí...
Я не ответила...
cuando el espejo me decía
когда зеркало мне сказало,
fíjate bien lo que te ha
посмотри внимательно, что с тобой
hecho un mal amor...
сделала плохая любовь...
Y me senté sobre la cama...
И я села на кровать...
y sin mirarme maquillada...
и, не глядя на себя, накрасившись...
me sentí como sin alma...
чувствовала себя бездушной...
abandonada y olvidada
покинутой и забытой
fuera de ti...
без тебя...
fuera de ti...
без тебя...
Voy a dejarte causa perdida
Я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a vaciar mi habitación...
я освобожу свою комнату...
voy a dejarte causa perdida
я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a rehacer mi corazón...
я восстановлю свое сердце...
voy a dejarte causa perdida...
я оставлю тебя, бесполезное дело...
no llegaras a donde estoy...
ты не дойдешь до того, где я...
voy a rehacer mi corazón...
я восстановлю свое сердце...
mi corazón.
мое сердце.
mi corazón...
мое сердце...
Hoy desperte
Сегодня я проснулась
fuera de tono con la vida
не в духе, не в тоне с жизнью
como sin fuerza, detenida
без сил, как в остановке,
sin amor...
без любви...
Y me senté sobre la cama
И я села на кровать
y sin mirarme maquillada...
и, не глядя на себя, накрасившись...
me sentí como sin alma
чувствовала себя бездушной
abandonada y olvidada
покинутой и забытой
fuera de ti.
без тебя.
fuera de ti...
без тебя...
Voy a dejarte causa perdida
Я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a vaciar mi habitación...
я освобожу свою комнату...
voy a dejarte causa perdida
Я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a rehacer mi corazon
я восстановлю свое сердце
voy a dejarte causa perdida
я оставлю тебя, бесполезное дело
no llegaras a donde estoy
ты не дойдешь до того, где я
voy a dejarte causa perdidad
я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a vaciar mi habitacion
я освобожу свою комнату
Voy a lavar mis heridas
Я залечу свои раны
con aguas de un nuevo amor
водами новой любви
con aguas de un nuevo amor
водами новой любви
voy a inundarme el corazón
я затоплю свое сердце
mi corazón
мое сердце
Voy a dejarte causa perdida
Я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a vaciar mi habitación...
я освобожу свою комнату...
voy a dejarte causa perdida
я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a rehacer mi corazón
я восстановлю свое сердце
voy a dejarte causa perdida
я оставлю тебя, бесполезное дело
no llegaras a donde estoy
ты не дойдешь до того, где я
voy a dejarte causa perdida
я оставлю тебя, бесполезное дело
voy a vaciar mi habitación...
я освобожу свою комнату...





Writer(s): f. campos, florez, k. campos


Attention! Feel free to leave feedback.