Pandora - Cosas Que Nunca Te Dije - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pandora - Cosas Que Nunca Te Dije




La vida va de prisa
Жизнь идет в спешке
Pero hoy me he detenido a respirar
Но сегодня я остановился, чтобы дышать.
Y a pensar en todas esas cosas
И думать обо всех этих вещах
Que a veces, no sabemos valorar
Что иногда мы не умеем ценить
Ven, mírame a los ojos
Иди, посмотри мне в глаза.
Ya que hoy es un día muy normal
Я знаю, что сегодня очень обычный день.
Pero toma de mi mano, escucha
Но возьми меня за руку, послушай.
Y vas a ver qué puedo hacerlo especial
И ты увидишь, что я могу сделать особенным.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар.
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я потерял тебя.
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы это случилось еще один день.
Sin que sepas lo que hay dentro de mi piel
Не зная, что внутри моей кожи.
Es que hay cosas que nunca te dije
Просто есть вещи, которые я никогда не говорил тебе.
Que creo que las tienes que saber
Что, по-моему, ты должен знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу.
Pues cómo no hay nadie, para acariciarme
Ну, как ты, нет никого, чтобы ласкать меня.
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюбиться, поцеловать, прикоснуться ко мне.
Cómo no hay nadie, escúchame
Как ты никого нет, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я никогда не говорил тебе,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня хорошим
haces que quiera ser mejor persona
Ты заставляешь меня хотеть быть лучше.
Y si preguntan por mi gran amor, siempre digo tu nombre
И если они спрашивают о моей великой любви, я всегда говорю твое имя.
Y tienes que saber
И ты должен знать,
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я уже люблю тебя, как никогда
Imaginé
Вообразить
Te digo lo que siento
Я говорю тебе, что чувствую.
Desde lo más profundo de mi ser
Из глубины моего существа.
Lo mío, no son las palabras
Мое дело, это не слова.
Eso ya lo sabes, pero lo intenté
Ты это знаешь, но я пытался.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар.
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я потерял тебя.
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы это случилось еще один день.
Sin que sepas lo que hay dentro de mi piel
Не зная, что внутри моей кожи.
Es que hay cosas que nunca te dije
Просто есть вещи, которые я никогда не говорил тебе.
Que creo que las tienes que saber
Что, по-моему, ты должен знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу.
Pues cómo no hay nadie, para acariciarme
Ну, как ты, нет никого, чтобы ласкать меня.
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюбиться, поцеловать, прикоснуться ко мне.
Cómo no hay nadie, escúchame
Как ты никого нет, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я никогда не говорил тебе,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня хорошим
haces que quiera ser mejor persona
Ты заставляешь меня хотеть быть лучше.
Y si preguntan por mi gran amor, siempre digo tu nombre
И если они спрашивают о моей великой любви, я всегда говорю твое имя.
Y tienes que saber
И ты должен знать,
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я уже люблю тебя, как никогда
Imaginé
Вообразить
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я уже люблю тебя, как никогда
Te imaginé
Я представлял тебя





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.