Pandora - Cosas Que Nunca Te Dije - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pandora - Cosas Que Nunca Te Dije




Cosas Que Nunca Te Dije
Вещи, которые я тебе никогда не говорила
La vida va de prisa
Жизнь так быстротечна,
Pero hoy me he detenido a respirar
Но сегодня я остановилась, чтобы вздохнуть
Y a pensar en todas esas cosas
И подумать обо всех тех вещах,
Que a veces, no sabemos valorar
Которые мы порой не ценим.
Ven, mírame a los ojos
Иди, посмотри мне в глаза,
Ya que hoy es un día muy normal
Я знаю, что сегодня самый обычный день,
Pero toma de mi mano, escucha
Но возьми меня за руку, послушай,
Y vas a ver qué puedo hacerlo especial
И ты увидишь, как я могу сделать его особенным.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар,
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я тебя потеряла,
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы прошел еще один день,
Sin que sepas lo que hay dentro de mi piel
Чтобы ты не знал, что у меня на душе.
Es que hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорила,
Que creo que las tienes que saber
Но я думаю, ты должен их знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу,
Pues cómo no hay nadie, para acariciarme
Ведь как ты, никто не может меня ласкать,
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюблять, целовать, касаться,
Cómo no hay nadie, escúchame
Как ты, никто не может, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорила,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня счастливой.
haces que quiera ser mejor persona
Ты вдохновляешь меня быть лучше,
Y si preguntan por mi gran amor, siempre digo tu nombre
И если спрашивают о моей большой любви, я всегда называю твое имя.
Y tienes que saber
И ты должен знать,
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я люблю тебя так, как никогда
Imaginé
Не представляла.
Te digo lo que siento
Я говорю тебе, что чувствую,
Desde lo más profundo de mi ser
Из самой глубины моего сердца.
Lo mío, no son las palabras
Слова - не мое,
Eso ya lo sabes, pero lo intenté
Ты это знаешь, но я попыталась.
Confieso que tuve una pesadilla
Признаюсь, мне приснился кошмар,
Soñé que te perdía
Мне снилось, что я тебя потеряла,
Y no quiero que pase otro día
И я не хочу, чтобы прошел еще один день,
Sin que sepas lo que hay dentro de mi piel
Чтобы ты не знал, что у меня на душе.
Es que hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорила,
Que creo que las tienes que saber
Но я думаю, ты должен их знать.
Por ejemplo, me llenas el alma
Например, ты наполняешь мою душу,
Pues cómo no hay nadie, para acariciarme
Ведь как ты, никто не может меня ласкать,
Enamorarme, para besarme, para tocarme
Влюблять, целовать, касаться,
Cómo no hay nadie, escúchame
Как ты, никто не может, послушай меня.
Hay cosas que nunca te dije
Есть вещи, которые я тебе никогда не говорила,
Por ejemplo, que tu amor me hace bien
Например, что твоя любовь делает меня счастливой.
haces que quiera ser mejor persona
Ты вдохновляешь меня быть лучше,
Y si preguntan por mi gran amor, siempre digo tu nombre
И если спрашивают о моей большой любви, я всегда называю твое имя.
Y tienes que saber
И ты должен знать,
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я люблю тебя так, как никогда
Imaginé
Не представляла.
Que ya te amo, cómo nunca jamás
Что я люблю тебя так, как никогда
Te imaginé
Не представляла.





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.