Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras Déjame
Когда захочешь, оставь меня
Déjame
en
la
soledad
Оставь
меня
в
одиночестве,
No
tengo
ningún
temor
У
меня
нет
никакого
страха.
Estoy
acostumbrada
a
estar
Я
привыкла
быть
Completamente
sola
sin
ningún
amor
Совершенно
одной,
без
всякой
любви.
Yo
no
sé
lo
que
es
amar,
no
Я
не
знаю,
что
такое
любить,
нет.
Nunca
me
importo
saber
Мне
никогда
не
было
важно
знать.
Nunca
he
estado
enamorada
Я
никогда
не
была
влюблена.
Si
una
vez
yo
quise,
no
recuerdo
a
quien
Если
я
когда-то
и
хотела,
то
не
помню
в
кого.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Que
me
importa
si
te
vas
Какая
мне
разница,
если
ты
уйдешь.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Cuando
quieras
hazlo
ya
Когда
захочешь,
сделай
это
сейчас
же.
Yo
no
sé
lo
que
es
dolor
Я
не
знаю,
что
такое
боль,
Ni
tristeza
ni
sufrir
Ни
грусть,
ни
страдание.
Sé
lo
que
es
estar
completamente
libre
Я
знаю,
что
такое
быть
совершенно
свободной,
Y
siempre
he
sido
muy
feliz
И
я
всегда
была
очень
счастлива.
Todo
es
mío
bajo
el
sol
Все
мое
под
солнцем,
Que
me
importa
si
te
vas
Какая
мне
разница,
если
ты
уйдешь.
Yo
no
me
acostumbro
a
nada
Я
ни
к
чему
не
привыкаю,
Ni
a
nadie
en
el
mundo,
yo
no
sé
extrañar
Ни
к
кому
в
мире,
я
не
умею
скучать.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Que
me
importa
si
te
vas
Какая
мне
разница,
если
ты
уйдешь.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Cuando
quieras
hazlo
ya
Когда
захочешь,
сделай
это
сейчас
же.
Siempre
he
estado
sola
Я
всегда
была
одна,
Me
encanta
la
soledad
Мне
нравится
одиночество.
Canto,
rio
y
lloro
Я
пою,
смеюсь
и
плачу
Pero
nada
más
Но
не
более
того.
Siempre
he
estado
sola
Я
всегда
была
одна,
Me
encanta
la
soledad
Мне
нравится
одиночество.
Canto,
rio
y
lloro
Я
пою,
смеюсь
и
плачу
Pero
nada
más
Но
не
более
того.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Que
me
importa
si
te
vas
Какая
мне
разница,
если
ты
уйдешь.
Cuando
quieras
déjame
Когда
захочешь,
оставь
меня.
Cuando
quieras
hazlo
ya
Когда
захочешь,
сделай
это
сейчас
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.