Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Observo
tu
silueta
Ich
sehe
deine
Silhouette
Mientras
sé
que
tú
te
alejas
Während
ich
weiß,
dass
du
dich
entfernst
Y
eso
a
mí
me
ha
dolido
en
verdad
Und
das
hat
mich
wirklich
verletzt
Ahora
estoy
sentada
sola
en
la
oscuridad
Jetzt
sitze
ich
allein
in
der
Dunkelheit
Necesito
a
alguien
que
me
pueda
ayudar
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
helfen
kann
Sabes
que
he
llorado
Du
weißt,
ich
habe
geweint
Sabes
que
te
extraño
Du
weißt,
ich
vermisse
dich
Aunque
ahora
mismo
ya
no
te
quiero
a
mi
lado
Obwohl
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
an
meiner
Seite
will
Ya
yo
he
madurado
Ich
bin
gereift
Todo
esto
es
pasado
Das
alles
ist
Vergangenheit
Incluso
de
mis
contactos
ya
yo
te
he
borrado
Sogar
aus
meinen
Kontakten
habe
ich
dich
gelöscht
Y
todos
me
engañan
Und
alle
täuschen
mich
Todos
me
señalan
Alle
zeigen
auf
mich
Nadie
piensa
en
los
demás
Niemand
denkt
an
andere
It's
been
hard,
I
know
it
Es
war
schwer,
ich
weiß
I
just
know
it,
know
it
Ich
weiß
es
einfach,
weiß
es
Now
i'm
thinkin
about
myself
Jetzt
denke
ich
an
mich
selbst
Solamente
te
quiero
mostrar
Ich
will
dir
nur
zeigen
Todo
lo
que
he
podido
cambiar
Alles,
was
ich
ändern
konnte
No
te
necesito
en
realidad
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
Fuiste
un
sufrimiento
tiempo
atrás
Du
warst
vor
langer
Zeit
ein
Schmerz
Te
miro
y
solo
siento
un
déjà
vu
Ich
sehe
dich
und
fühle
nur
ein
Déjà
Vu
Un
desafortunado
rendezvous
Ein
unglückliches
Rendezvous
Un
encuentro
inesperado
y
tú-tú-tú
Eine
unerwartete
Begegnung
und
du-du-du
You
thinkin'
about
the
time
we
used
to
have
Du
denkst
an
die
Zeit,
die
wir
hatten
Y
la
verdad,
ya
no
lo
pienso
más
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
denke
nicht
mehr
daran
Abrí
la
caja
de
pandora
al
Ich
öffnete
die
Büchse
der
Pandora,
als
Co-no-cer-te
Ich
dich
ken-nen-lernte
Why
don't
you
look
me
in
my
eyes?
Warum
siehst
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Tan
solo
dime
la
verdad
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit
¿Acaso
ocultas
algo?
Versteckst
du
etwa
etwas?
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Ahora
es
el
momento
de
verdad
Jetzt
ist
der
Moment
der
Wahrheit
Debes
empezar
a
analizar
Du
solltest
anfangen
zu
analysieren
Cada
movimiento
mío
Jede
meiner
Bewegungen
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Fuiste
algo
efímero
y
yo
sé
Du
warst
etwas
Flüchtiges
und
ich
weiß
Que
un
adiós
no
basta
para
ti
Dass
ein
Abschied
nicht
genug
für
dich
ist
Es
momento
de
dejarlo
ir
Es
ist
Zeit,
loszulassen
Aunque
fue
mi
error
el
coincidir
Obwohl
es
mein
Fehler
war,
dir
zu
begegnen
Todos
dicen
que
me
busque
a
alguien
Alle
sagen,
ich
soll
jemanden
finden
Pero
es
tonto,
yo
no
quiero
a
nadie
Aber
das
ist
dumm,
ich
will
niemanden
Ahora
solo
quiero
superarme
Jetzt
will
ich
nur
noch
über
mich
hinauswachsen
If
you
got
a
problem,
talk
about
it
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sprich
darüber
Te
miro
y
solo
siento
un
déjà
vu
Ich
sehe
dich
und
fühle
nur
ein
Déjà
Vu
Un
desafortunado
rendezvous
Ein
unglückliches
Rendezvous
Un
encuentro
inesperado
y
tú-tú-tú
Eine
unerwartete
Begegnung
und
du-du-du
You
thinkin'
bout
the
time
we
used
to
have
Du
denkst
an
die
Zeit,
die
wir
hatten
Y
la
verdad,
ya
no
lo
pienso
más
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
denke
nicht
mehr
daran
Abrí
la
caja
de
pandora
al
Ich
öffnete
die
Büchse
der
Pandora,
als
Co-no-cer-te
Ich
dich
ken-nen-lernte
Why
don't
you
look
me
in
my
eyes?
Warum
siehst
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Tan
solo
dime
la
verdad
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit
¿Acaso
ocultas
algo?
Versteckst
du
etwa
etwas?
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Ahora
es
el
momento
de
verdad
Jetzt
ist
der
Moment
der
Wahrheit
Debes
empezar
a
analizar
Du
solltest
anfangen
zu
analysieren
Cada
movimiento
mío
Jede
meiner
Bewegungen
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Cuz
you're
meant
to
fight
it
Weil
du
dazu
bestimmt
bist
zu
kämpfen
Pick
this
up
Nimm
das
auf
Pick
this
up
Nimm
das
auf
Pick
this
up
Nimm
das
auf
Cuz
i
know
we
can
fight
somehow,
yeah
Weil
ich
weiß,
wir
können
irgendwie
kämpfen,
yeah
Ahora
de
mi
vida
hallé
el
control
Jetzt
habe
ich
die
Kontrolle
über
mein
Leben
Debo
enfocarme
en
lo
que
soy
Ich
muss
mich
auf
das
konzentrieren,
was
ich
bin
I
don't
really
know
what
I
can
do
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
tun
kann
But
i
can
assure
that
i'm
okay
Aber
ich
kann
versichern,
dass
es
mir
gut
geht
Why
don't
you
look
me
in
my
eyes?
Warum
siehst
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Tan
solo
dime
la
verdad
Sag
mir
einfach
die
Wahrheit
¿Acaso
ocultas
algo?
Versteckst
du
etwa
etwas?
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Ahora
es
el
momento
de
verdad
Jetzt
ist
der
Moment
der
Wahrheit
Debes
empezar
a
analizar
Du
solltest
anfangen
zu
analysieren
Cada
movimiento
mío
Jede
meiner
Bewegungen
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.