Lyrics and translation Pandora - El Me Mintio
El
me
mintio
el
me
dijo
que
me
amaba
Он
мне
лгал,
он
говорил,
что
любит
меня,
y
no
era
verdad
el
me
mintio
и
это
не
было
правдой,
он
мне
лгал,
no
me
amaba
nunca
me
amo
он
меня
не
любил,
никогда
меня
не
любил,
el
dejo
que
lo
adorara
el
me
mintio
он
позволил
мне
его
обожать,
он
мне
лгал,
el
me
mintio
era
un
juego
y
nadamas
он
мне
лгал,
это
была
только
игра,
era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
это
была
просто
жестокая
игра
его
тщеславия,
el
me
mintio
он
мне
лгал.
Con
el
corazón
destrozado
y
el
rostro
mojado
С
разбитым
сердцем
и
мокрым
лицом,
soy
tan
desdichada
quisiera
morirme
я
так
несчастна,
хотела
бы
умереть,
quisiera
morirme,
quisiera
morirme
хотела
бы
умереть,
хотела
бы
умереть,
mentiras
todo
era
mentira,
palabras
al
viento
лжи,
все
было
ложью,
слова
на
ветер,
tan
solo
un
capricho
que
de
niño
tenia
просто
прихоть,
которую
он
имел,
будучи
ребенком.
El
me
mintio
el
me
dijo
que
me
amaba
Он
мне
лгал,
он
говорил,
что
любит
меня,
y
no
era
verdad
el
me
mintio
и
это
не
было
правдой,
он
мне
лгал,
no
me
amaba
nunca
me
amo
он
меня
не
любил,
никогда
меня
не
любил,
el
dejo
que
lo
adorara
el
me
mintio
он
позволил
мне
его
обожать,
он
мне
лгал,
el
me
mintio
era
un
juego
y
nadamas
он
мне
лгал,
это
была
только
игра,
era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
это
была
просто
жестокая
игра
его
тщеславия,
el
me
mintio
он
мне
лгал.
De
todo
el
amor
que
jurava
Всей
любви,
которую
он
клялся,
jamas
huvo
nada
que
fui
simplemente
никогда
ничего
не
было,
я
просто
otra
mas
que
lo
amaba
еще
одна,
которая
его
любила.
Mentiras,
todo
eran
mentiras
Лжи,
все
были
ложью,
los
besos,
las
rosas,
las
falsas
carisias
поцелуи,
розы,
ложные
ласки,
que
me
estremecian
что
меня
встревожили.
Señor
tu
que
estas
en
los
cielos
Господи,
ты,
что
на
небесах,
tu
que
eres
tan
bueno
ты,
который
так
добр,
que
no
quede
huella
en
mi
piel
de
sus
besos
пусть
на
моей
коже
не
останется
следов
его
поцелуев.
Con
el
corazón
destrozado
y
el
rostro
mojado
С
разбитым
сердцем
и
мокрым
лицом,
soy
tan
desdichada
quisiera
morirme
я
так
несчастна,
хотела
бы
умереть,
quisiera
morirme,
quisiera
morirme
хотела
бы
умереть,
хотела
бы
умереть,
mentiras
todo
era
mentira,
palabras
al
viento
лжи,
все
было
ложью,
слова
на
ветер,
tan
solo
un
capricho
que
de
niño
tenia
просто
прихоть,
которую
он
имел,
будучи
ребенком.
El
me
mintio
el
me
dijo
que
me
amaba
Он
мне
лгал,
он
говорил,
что
любит
меня,
y
no
era
verdad
el
me
mintio
и
это
не
было
правдой,
он
мне
лгал,
no
me
amaba
nunca
me
amo
он
меня
не
любил,
никогда
меня
не
любил,
el
dejo
que
lo
adorara
el
me
mintio
он
позволил
мне
его
обожать,
он
мне
лгал,
el
me
mintio,
el
me
mintio,
el
me
mintio
он
мне
лгал,
он
мне
лгал,
он
мне
лгал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRACIELA BEATRIZ CARBALLO VILLANUEVA, AMANDA ANTONIA MIGUEL, DIEGO VERDAGER
Attention! Feel free to leave feedback.