Lyrics and translation Pandora - La Cima Del Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
una
caricia,
dame
el
corazon.
Дай
мне
ласку,
дай
мне
сердце.
Dame
un
beso
intenso,
en
la
habitacion.
Поцелуй
меня
крепко,
в
комнате.
Dame
una
mirada,
dame
una
obsesion.
Дай
мне
взглянуть,
дай
мне
одержимость.
Dame
la
certeza
de
este
nuevo
amor.
Дай
мне
уверенность
в
этой
новой
любви.
Dame
poco
a
poco
tu
serenidad,
Медленно
дай
мне
свою
безмятежность.,
Dame
con
un
grito
la
felicidad...
Дай
мне
с
криком
счастье...
De
llevarte
a
la
cima
del
cielo
Взять
тебя
на
вершину
неба,
Donde
existe
un
silencio
total.
Там,
где
царит
полная
тишина.
Donde
el
viento
te
roza
la
cara,
Где
ветер
теребит
твое
лицо,,
Y
yo
rozo
tu
cuerpo
al
final.
И
в
конце
я
теребил
твое
тело.
Y
llevarte
a
la
cima
del
cielo,
И
взять
тебя
на
вершину
неба,,
Donde
el
cuento
no
puede
acabar.
Где
сказка
не
может
закончиться.
Donde
emerge
sublime
el
deseo,
Где
возвышенное
желание
возникает,
Y
la
gloria
se
puede
alcanzar.
И
славы
можно
достичь.
Dame
un
tiempo
nuevo,
dame
oscuridad,
Дай
мне
новое
время,
дай
мне
тьму.,
Dame
tu
poesia
a
medio
terminar.
Дай
мне
свое
наполовину
законченное
стихотворение.
Dame
un
dia
a
dia,
dame
tu
calor.
Дай
мне
день
за
днем,
дай
мне
свое
тепло.
Dame
un
beso
ahora
en
el
callejon.
Поцелуй
меня
сейчас
в
переулке.
Dame
una
sonrisa,
dame
seriedad.
Дай
мне
улыбку,
дай
мне
серьезность.
Dame
si
es
posible
la
posibilidad
Дайте
мне,
если
возможно,
возможность
De
llevarte
a
la
cima
del
ciuelo
Взять
тебя
на
вершину
болота,
Donde
existe
un
silencio
total
Где
существует
полная
тишина
Donde
el
viento
te
rosa
la
cara
Где
ветер
поднимает
твое
лицо,
Y
yo
roso
tu
cuerpo
al
final.
А
в
конце
я
растираю
твое
тело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. MANAVELLO, RICARDO MONTANER
Attention! Feel free to leave feedback.