Lyrics and translation Pandora - Ojalá (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá (En Vivo)
Надеюсь (В живом исполнении)
No
me
cabe
la
sonrisa
de
tu
cara
Улыбка
твоего
лица
мне
не
укладывается
в
голове
Y
el
camino
en
tu
mirada
me
ha
trazado
un
mapa
para
regresar
И
путь
в
твоем
взгляде
нарисовал
мне
карту
для
возвращения
Si
por
algo
crece
en
mi
una
lejanía
Если
у
меня
появляется
какое-то
отдаление
Es
que
me
ha
llegado
el
día
de
ponerle
un
punto
aparte
Это
потому,
что
пришел
мой
день,
чтобы
поставить
точку
Cada
historia
tiene
su
propio
final
Каждая
история
имеет
свой
собственный
конец
No
me
cabe
la
verdad
ni
la
mentira
Я
не
понимаю
ни
правды,
ни
лжи
Sé
que
no
estoy
confundida
Я
знаю,
что
не
запуталась
Y
quiero
verme
a
solas
con
la
soledad
И
хочу
остаться
наедине
со
своей
одиночеством
Si
presientes
que
ya
no
siento
lo
mismo
Если
ты
чувствуешь,
что
я
больше
не
чувствую
то
же
самое
Aquí
tienes
el
recuerdo
de
una
tarde
que
te
fuiste
Вот
вам
воспоминание
о
том
дне,
когда
вы
ушли
No
te
diste
cuenta
que
te
amé
demás
Ты
не
заметил,
что
я
любила
тебя
слишком
сильно
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Надеюсь,
мое
молчание
будет
с
тобой
Y
jamás
me
necesites
И
ты
никогда
не
будешь
нуждаться
во
мне
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
Потому
что
моя
любовь
улетела
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Надеюсь,
я
не
умру
в
попытке
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
Начать
заново
и
суметь
восстановить
Mi
reflejo
y
mi
destino
Мое
отражение
и
мою
судьбу
La
confianza
que
me
he
dado
Доверие,
которое
я
дала
себе
Para
volver
a
empezar
Чтобы
снова
начать
No
me
caben
las
historias
de
tus
ojos
У
меня
не
укладываются
в
голове
истории
твоих
глаз
Y
tus
manos
no
me
tocan
como
la
mañana
que
te
vi
llegar
И
твои
руки
не
касаются
меня,
как
в
тот
утро,
когда
ты
пришел
Si
por
algo
desapareció
la
magia
Если
магия
куда-то
исчезла
Si
le
sumas
la
distancia
Если
к
этому
добавить
расстояние
Tienes
una
excusa,
У
тебя
есть
оправдание,
tienes
mil
palabras
para
comenzar
у
тебя
есть
тысяча
слов,
чтобы
начать
Te
me
asomas,
te
apareces
Ты
появляешься,
ты
появляешься
Te
vuelvo
a
olvidar
Я
снова
забываю
тебя
Mi
futuro,
mi
alegría
Мое
будущее,
моя
радость
Dependen
solo
de
misma
para
continuar
Зависят
только
от
меня,
чтобы
продолжить
Ojala
que
te
acompañe
mi
silencio
Надеюсь,
мое
молчание
будет
с
тобой
Y
jamás
me
necesites
И
ты
никогда
не
будешь
нуждаться
во
мне
Pues
mi
amor
se
fue
a
volar
Потому
что
моя
любовь
улетела
Ojala
que
no
se
muera
en
el
intento
Надеюсь,
я
не
умру
в
попытке
Este
comenzar
de
nuevo
y
poder
recuperar
Начать
заново
и
суметь
восстановить
Mi
reflejo
y
mi
destino
Мое
отражение
и
мою
судьбу
La
confianza
que
me
he
dado
Доверие,
которое
я
дала
себе
Para
volver
a
empezar
Чтобы
снова
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.