Pandora - Pierdo el Control (Love Will Keep Us Together) - translation of the lyrics into German




Pierdo el Control (Love Will Keep Us Together)
Verliere die Kontrolle (Love Will Keep Us Together)
No, no me pongas nerviosa
Nein, mach mich nicht nervös
Deja de mirar mis labios
Hör auf, meine Lippen zu beobachten
No te acerques, pierdo el control
Komm nicht näher, ich verlier' die Kontrolle
Siento calor
Ich fühle Hitze
Quiero escapar
Ich will fliehen
Más tus brazos me atrapan
Doch deine Arme halten mich gefangen
No! Tu risa me encanta
Nein! Dein Lachen bezaubert mich
No! Tu mirar me mata
Nein! Dein Blick tötet mich
No fales más portugués
Sprich nicht mehr Portugiesisch
Me desbarata.
Es macht mich verrückt.
Tú, empezaste el juego
Du, du hast das Spiel begonnen
Todo un Valentino
Ein wahrer Valentino
Sabes cómo
Du weißt genau wie
Ven a cenar, luego a bailar
Komm zum Abendessen, dann tanzen
Y abrazaditos cantarme al oído
Und eng umschlungen mir ins Ohr zu flüstern
Y no! tu risa me encanta
Und nein! Dein Lachen bezaubert mich
No! Tu mirar me mata
Nein! Dein Blick tötet mich
No fales más portugués
Sprich nicht mehr Portugiesisch
Me desbarata, me encanta.
Es macht mich verrückt, bezaubert mich.
Noches mágicas
Magische Nächte
Llenas de risa y sabor
Voller Lachen und Leidenschaft
Dos amantes, seducción
Zwei Verliebte, Verführung
Inventando el amor
Die Liebe neu erfinden
Por ti, por ti, por ti
Für dich, für dich, für dich
Por ti haría cualquier locura
Für dich würde ich jeden Wahnsinn tun
Pierdo toda cordura
Verliere jeden Verstand
cómo fue, lo
Ich weiß, wie es war, ja, ich weiß
Fue tu calor, todo tu olor
Es war deine Wärme, dein ganzer Duft
Luego ese beso
Dann dieser Kuss
Que me hizo decir que si
Der mich "Ja" sagen ließ
Tu risa me encanta
Dein Lachen bezaubert mich
Si!, Tu mirar me mata
Ja! Dein Blick tötet mich
Mi fales más portugués
Sprich nicht mehr Portugiesisch
Me desbarata, me encanta.
Es macht mich verrückt, bezaubert mich.
Por ti, por ti, por ti, por ti...
Für dich, für dich, für dich, für dich...
Si risa me encanta
Ja, dein Lachen bezaubert mich
Si!, Tu mirar me mata
Ja! Dein Blick tötet mich
Mi fales más portugués
Sprich nicht mehr Portugiesisch
Me desbarata, me encanta.
Es macht mich verrückt, bezaubert mich.
Por ti, por ti, por ti, por ti...
Für dich, für dich, für dich, für dich...
No me pongas nerviosa
Mach mich nicht nervös
Me encantas
Du bezauberst mich
Tú, empezaste el juego
Du, du hast das Spiel begonnen
Me matas
Du tötest mich
Más, más costoso di más
Mehr, sag noch mehr
Déjame sentir tus labios
Lass mich deine Lippen spüren
Me encantas
Du bezauberst mich
Tú, todo un Valentino
Du, ein wahrer Valentino
Me matas...
Du tötest mich...






Attention! Feel free to leave feedback.