Lyrics and translation Pandora - Sin El
Se
ha
acabado
el
camino
y
ahora
no
sé
a
dónde
ir
Дорога
кончилась,
и
теперь
я
не
знаю,
куда
идти.
Y
atrás
siento
que
la
tristeza
И
я
чувствую,
что
грусть
Se
acerca
y
me
empieza
a
seguir
Он
приближается
и
начинает
следовать
за
мной.
Que
mi
vida
no
era
tan
mía,
también
era
de
él
Что
моя
жизнь
была
не
такой
моей,
она
была
и
его.
Y
mi
orgullo
se
empieza
a
caer
И
моя
гордость
начинает
падать.
Y
de
nuevo
se
empieza
a
encender
И
снова
он
начинает
зажигаться.
Esa
llama
que
quise
apagar
Это
пламя,
которое
я
хотел
погасить.
Y
que
nunca
podré
И
что
я
никогда
не
смогу
No
quiero
esta
vida,
no
sé
qué
hacer
Я
не
хочу
этой
жизни,
я
не
знаю,
что
делать.
Sin
él
no
la
puedo
entender
Без
него
я
не
могу
ее
понять.
Hoy
sé
que
lo
amo,
pero
se
fue
Сегодня
я
знаю,
что
люблю
его,
но
он
ушел.
Lo
dejé
partir
Я
позволил
ему
уйти.
Y
hoy
no
sé
vivir
(hoy
no
sé)
И
сегодня
я
не
знаю,
как
жить
(сегодня
я
не
знаю)
Sin
él
(vivir
sin
él)
Без
него
(жить
без
него)
Que
mi
vida
no
era
tan
mía,
también
era
de
él
Что
моя
жизнь
была
не
такой
моей,
она
была
и
его.
Y
mi
orgullo
se
empieza
a
caer
И
моя
гордость
начинает
падать.
Y
de
nuevo
se
empieza
a
encender
И
снова
он
начинает
зажигаться.
Esa
llama
que
quise
apagar
Это
пламя,
которое
я
хотел
погасить.
Y
que
nunca
podré
И
что
я
никогда
не
смогу
No
quiero
esta
vida,
no
sé
qué
hacer
Я
не
хочу
этой
жизни,
я
не
знаю,
что
делать.
Sin
él
no
la
puedo
entender
Без
него
я
не
могу
ее
понять.
Hoy
sé
que
lo
amo,
pero
se
fue
(pero
se
fue)
Сегодня
я
знаю,
что
люблю
его,
но
он
ушел
(но
ушел).
Lo
dejé
partir
Я
позволил
ему
уйти.
Y
hoy
no
sé
vivir
(hoy
no
sé)
И
сегодня
я
не
знаю,
как
жить
(сегодня
я
не
знаю)
Sin
él
(vivir
sin
él)
Без
него
(жить
без
него)
No
quiero
esta
vida,
no
sé
qué
hacer
Я
не
хочу
этой
жизни,
я
не
знаю,
что
делать.
Sin
él
no
la
puedo
entender
Без
него
я
не
могу
ее
понять.
Hoy
sé
que
lo
amo,
pero
se
fue
(pero
se
fue)
Сегодня
я
знаю,
что
люблю
его,
но
он
ушел
(но
ушел).
Lo
dejé
partir
Я
позволил
ему
уйти.
Y
hoy
no
sé
vivir
(hoy
no
sé)
И
сегодня
я
не
знаю,
как
жить
(сегодня
я
не
знаю)
Sin
él
(vivir
sin
él)
Без
него
(жить
без
него)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO ANTONIO SOLIS
Attention! Feel free to leave feedback.