Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Olvidar
Ich Wollte Dich Vergessen
Quisiera
saber,
si
todavía
me
quieres,
Ich
möchte
wissen,
ob
du
mich
noch
liebst,
Si
todavía
me
extrañas,
para
volver
contigo,
Ob
du
mich
noch
vermisst,
um
zu
dir
zurückzukehren,
Estoy
tan
sola
y
triste,
cansada
de
extrañarte,
cansada
de
llorar
Ich
bin
so
einsam
und
traurig,
müde
vom
Vermissen,
müde
vom
Weinen,
Te
quise
olvidar,
pero
no
pude
lograrlo,
Ich
wollte
dich
vergessen,
doch
ich
konnte
es
nicht
schaffen,
Estoy
arrepentida,
enferma,
triste
y
sola,
Ich
bin
voller
Reue,
krank,
traurig
und
allein,
Y
aquí
en
mis
sufrimientos,
te
pido
que
perdones,
Und
hier
in
meinem
Leid
bitte
ich
dich
um
Vergebung,
A
mi
pobre
corazón
Für
mein
armes
Herz,
Quisiera
saber,
saber
si
aun
me
quieres,
Ich
möchte
wissen,
ob
du
mich
noch
liebst,
Hoy
quiero
volver,
contigo
vida
mía,
Heute
will
ich
zurück,
zu
dir,
mein
Leben,
Y
comenzar
de
nuevo,
aquel
amor
bonito,
solo
tu
puedes
darme,
Und
von
neuem
beginnen,
diese
schöne
Liebe,
nur
du
kannst
mir,
La
vida
otra
vez,
Das
Leben
wieder
geben,
Te
quise
olvidar,
pero
no
pude
lograrlo,
estoy
arrepentida,
Ich
wollte
dich
vergessen,
doch
ich
konnte
es
nicht
schaffen,
ich
bereue
es,
Enferma,
triste
y
sola,
Krank,
traurig
und
allein,
Y
aquí
en
mis
sufrimientos,
te
pido
que
perdones,
Und
hier
in
meinem
Leid
bitte
ich
dich
um
Vergebung,
A
mi
pobre
corazón
Für
mein
armes
Herz,
Quisiera
saber,
saber
si
aun
me
quieres,
hoy
quiero
volver,
Ich
möchte
wissen,
ob
du
mich
noch
liebst,
heute
will
ich
zurück,
Contigo
vida
mía,
Zu
dir,
mein
Leben,
Y
comenzar
de
nuevo,
aquel
amor
bonito,
solo
tu
puedes
darme,
Und
von
neuem
beginnen,
diese
schöne
Liebe,
nur
du
kannst
mir,
La
vida
otra
vez,
Das
Leben
wieder
geben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.