Lyrics and translation Panetoz - Älska Ikväll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älska Ikväll
Любовь этой ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Du
kan
inte
hjälpa,
kroppen
den
skakar
Ты
не
можешь
сопротивляться,
твоё
тело
дрожит
När
du
ser
mig,
hjärtat
den
bankar
Когда
ты
видишь
меня,
твоё
сердце
бьётся
чаще
Fjärilar
i
magen,
kärlek
dem
skapar
Бабочки
в
животе,
их
создаёт
любовь
Du
kämpar
emot
men
vet
att
du
älskar
mig
Ты
борешься,
но
знаешь,
что
любишь
меня
Jag
är
här
för
att
visa
dig
vägen
Я
здесь,
чтобы
показать
тебе
путь
Tillfällets
plats
bort
från
misären
В
место
случайной
встречи,
прочь
от
страданий
Kasta
haten
bort
med
besvären
Отбрось
прочь
ненависть
с
её
муками
Vi
är
här
för
att
ge
dig
kärleken
Мы
здесь,
чтобы
подарить
тебе
любовь
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Var
still,
var
still,
var
still
Успокойся,
успокойся,
успокойся
Det
är
klass,
det
är
grill,
det
är
chill
Это
круто,
жарко,
расслабься
Ge
mig
mer
kärlek,
ge
mig
mer
tro
Дай
мне
больше
любви,
дай
мне
больше
веры
Ge
mig
mer
kraft,
ge
mig
mer
ro
Дай
мне
больше
сил,
дай
мне
больше
спокойствия
Vi
kan
rymma
som
Bonnie
och
Clyde
Мы
можем
сбежать,
как
Бонни
и
Клайд
Aldrig
mer
vända
tillbaks
Никогда
не
оглядываясь
назад
Ba'
rent,
inget
kvar
för
CSI
Всё
чисто,
ничего
не
останется
для
экспертов
Ta
båten,
lämna
bilen
vid
en
kaj
Возьмём
лодку,
машину
бросим
у
причала
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Åh,
jag
älskar
ditt
leende
Ах,
я
люблю
твою
улыбку
Vet
du
vad
du
gör?
Знаешь,
что
ты
делаешь?
Livet
är
kort,
kom
och
bli
hel
med
mig
Жизнь
коротка,
иди
и
будь
со
мной
единым
целым
Med
oss
finns
inga
stopp
С
нами
нет
преград
Ikväll
ska
du
bli
min
mer
än
vän
Сегодня
ты
станешь
для
меня
больше,
чем
друг
Yes,
jag
känner
mig
lost
Да,
я
чувствую
себя
потерянным
Men
det
är
din,
min
sena
kväll
Но
это
твоя,
моя
поздняя
ночь
Med
oss
finns
inga
brott
С
нами
нет
преступлений
Vet
du
vad,
du
är
en
blandning
av
het
och
sval
Знаешь,
ты
- смесь
горячего
и
холодного
Jag
är
din
fråga
och
du
är
mitt
svar
Я
- твой
вопрос,
а
ты
- мой
ответ
Låt
oss
addera
upp
mina
tal
Давай
сложим
мои
числа
Få
dig
att
le,
det
är
mitt
krav
Заставить
тебя
смеяться
- моё
главное
желание
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Olika
färger,
olika
världar
Разные
цвета,
разные
миры
Olika
former
och
olika
normer
Разные
формы
и
разные
нормы
Olikheten
är
här
för
att
stanna
så
Различие
останется,
так
что
Älska
lika
och
älska
olika
Любите
одинаково
и
любите
разное
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Jag
ska
få
dig
att
älska
ikväll
Я
заставлю
тебя
полюбить
этой
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Nakas, Johan Hirvi, Hoffmaestro, Pa Modou Badjie, Nebeyu Baheru, Njol Ismaila Badjie
Attention! Feel free to leave feedback.