Panic! At the Disco - (Fuck a) Silver Lining - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panic! At the Disco - (Fuck a) Silver Lining




(Fuck a) Silver Lining
Нафиг позитив
To the old, and to the new
К старому и к новому
We dedicate this song to you Fuck a silver lining
Я посвящаю эту песню вам, Нафиг позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
One more, one more
Еще раз, еще раз,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
Everything is cherries on top
Всё - вишенки на вершине,
No wings of wax or endless mountains
Ни крыльев из воска, ни бесконечных гор,
Tragedies with penniless fountains
Трагедий с бесчисленными фонтанами,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
It's coming up cherries on top
Всё появляется как вишенки на вершине,
Sunset shadows through the trophies
Тени заходящего солнца сквозь трофеи,
I guess it just ain't big enough
Полагаю, это просто не достаточно велико,
Say it one more, one more, one more
Скажи еще раз, еще раз, еще раз,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
Everything is cherries on top
Всё - вишенки на вершине,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
Everything is cherries on top
Всё - вишенки на вершине,
One more, one more
Еще раз, еще раз,
We've been falling, falling
Мы падали, падали,
It's like we fell to the top
Это словно мы упали на вершину,
I was born to cut a million
Я родился, чтобы разрезать миллион,
Cut my teeth and made a killing
Оттачивал укус и сделал убийство,
Now I'm dodging, dodging
Теперь я уклоняюсь, уклоняюсь,
Everything you think that I'm not
От всего, что, по-твоему, я не такой,
Archetype of television
Архетип телевидения,
Was lost in thought but held my vision, hey
Потерялся в мыслях, но сохранил своё видение, эй,
When you gonna say my name?
Когда ты назовешь моё имя?
When you gonna say my name?
Когда ты назовешь моё имя?
Quick charade, Beyoncé, Lemonade
Быстрая игра, Бейонсе, «Лимонад»,
When you gonna say my name?
Когда ты назовешь моё имя?
When you gonna say my name?
Когда ты назовешь моё имя?
No delay, no halfway, let me hear you say
Без задержек, без полумер, дай услышать, как ты говоришь,
One more, one more, one more
Еще раз, еще раз, еще раз,
silver lining
позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
Everything is cherries on top
Всё - вишенки на вершине,
It's just cherries, cherries
Это просто вишенки, вишенки,
Everything is cherries on top
Всё - вишенки на вершине,
Silver lining
Позитив,
Fuck a silver lining
Нафиг позитив,
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Потому что только золото достаточно горячее, достаточно горячее.





Writer(s): MORGAN KIBBY, BRENDON URIE, JACOB SINCLAIR, KENNETH CHESAK, MARVIN JUNIOR, JOHNNY FUNCHES


Attention! Feel free to leave feedback.