Lyrics and translation Panic! At the Disco - God Killed Rock And Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Killed Rock And Roll
Бог Убил Рок-н-Ролл
They're
looking
right
at
you
Они
смотрят
прямо
на
тебя,
From
the
posters
in
your
room
С
постеров
в
твоей
комнате.
They're
the
song
that
you
sing
Они
- песня,
которую
ты
поешь,
When
you
don't
believe
a
thing
Когда
ни
во
что
не
веришь.
They're
the
hope,
they're
the
prayer
Они
- надежда,
они
- молитва,
When
no
one
else
is
there
Когда
больше
никого
нет
рядом.
A
little
dreamer
in
the
glow
of
the
receiver
Маленький
мечтатель
в
свете
экрана,
Every
song
he
played
was
all
right
Каждая
песня
в
его
исполнении
была
идеальной.
Blew
out
the
speakers
dancing
in
his
sneakers
Взрывал
динамики,
танцуя
в
своих
кедах,
Every
move
he
made
was
all
right
Каждое
его
движение
было
идеальным.
Swinging
on
a
beam
of
light
Парящий
на
луче
света,
Catch
a
star
before
it
dies
Поймай
звезду,
прежде
чем
она
умрет.
What
a
perfect
night
to
fly
away
Какая
прекрасная
ночь,
чтобы
улететь.
Goodbye
to
Vegas,
there
was
nothing
left
to
save
us
Прощай,
Вегас,
нас
здесь
больше
ничего
не
держит,
So
we
drove
away,
it's
all
right
Поэтому
мы
уехали,
все
в
порядке.
Jumped
in
the
sprinter,
touring
through
the
winter
Запрыгнули
в
микроавтобус,
колеся
по
зимним
дорогам,
Every
show
we
played
was
all
right
Каждый
концерт
в
нашем
исполнении
был
идеальным.
Singing
out
our
life
on
stage
Пропевая
свою
жизнь
на
сцене,
High
enough
to
feel
no
pain
Достаточно
высоко,
чтобы
не
чувствовать
боли.
What
a
perfect
day
to
fly
away
Какой
прекрасный
день,
чтобы
улететь.
Well
I
don't
really
know
what
I
know
Ну,
я
не
знаю,
что
я
знаю,
But
I'll
show
you
everything
that
I
can
show
you
tonight
Но
я
покажу
тебе
все,
что
могу
показать
тебе
сегодня
вечером.
And
I
don't
know
where
we're
going,
but
it's
going
all
right
И
я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
все
идет
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
Well
I
don't
really
know
what
I
know
Ну,
я
не
знаю,
что
я
знаю,
But
I'll
show
you
everything
that
I
can
show
you
tonight
Но
я
покажу
тебе
все,
что
могу
показать
тебе
сегодня
вечером.
And
I
don't
know
where
we're
going,
but
it's
going
all
right
И
я
не
знаю,
куда
мы
идем,
но
все
идет
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
It's
all
right
Все
хорошо.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл,
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
No
blood
on
the
stage,
no
Plant,
no
Paige
Ни
крови
на
сцене,
ни
Планта,
ни
Пейджа,
Kiss
'em
all
goodbye
Поцелуй
их
всех
на
прощание.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл,
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
No
fist
through
the
glass,
no
backstage
pass
Ни
кулака
сквозь
стекло,
ни
пропуска
за
кулисы,
'Cause
god
killed
rock
Потому
что
бог
убил
рок.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
God
killed
rock
Бог
убил
рок,
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл,
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
Your
Buddy
Holly
glasses
and
your
plaster
casters
Твои
очки
в
стиле
Бадди
Холли
и
твои
гипсовые
слепки,
Kiss
'em
all
goodbye
Поцелуй
их
всех
на
прощание.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл,
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
Your
leather
slacks
and
your
hi
watt
stacks
Твои
кожаные
штаны
и
твои
усилители
Hiwatt,
'Cause
god
killed
rock
Потому
что
бог
убил
рок.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
They're
looking
right
at
you
Они
смотрят
прямо
на
тебя,
From
the
posters
in
your
room
С
постеров
в
твоей
комнате.
They're
the
song
that
you
sing
Они
- песня,
которую
ты
поешь,
When
you
don't
believe
a
thing
Когда
ни
во
что
не
веришь.
They're
the
hope,
they're
the
prayer
Они
- надежда,
они
- молитва,
When
no
one
else
is
there
Когда
больше
никого
нет
рядом.
They
rock
your
mom
Они
заводят
твою
маму,
They
rock
your
dad
Они
заводят
твоего
папу.
God
killed
rock
'n'
roll
Бог
убил
рок-н-ролл.
On
the
bus
after
the
show
В
автобусе
после
концерта,
Staring
down
a
lonely
road
Глядя
на
одинокую
дорогу.
Everybody
needs
a
place
to
go
Всем
нужно
куда-то
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Kibby, Jacob Sinclair, Russell Ballard, Michael Viola, Brendon Urie
Attention! Feel free to leave feedback.