Panic! At The Disco - House of Memories - Slowed Down Version - translation of the lyrics into German




House of Memories - Slowed Down Version
Haus der Erinnerungen - Verlangsamte Version
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
If you're a lover, you should know
Wenn du liebst, solltest du wissen,
The lonely moments just get lonelier
Die einsamen Momente werden nur einsamer,
The longer you're in love than if you were alone
Je länger du verliebt bist, als wenn du allein wärst.
Memories turn into daydreams, become a taboo
Erinnerungen werden zu Tagträumen, werden zu einem Tabu.
I don't want to be afraid
Ich will keine Angst haben,
The deeper that I go
Je tiefer ich gehe,
It takes my breath away
Es raubt mir den Atem,
Soft hearts, electric souls
Weiche Herzen, elektrische Seelen,
Heart to heart and eyes to eyes
Herz an Herz und Auge in Auge,
Is this taboo?
Ist das ein Tabu?
Baby, we built this house on memories
Baby, wir bauten dieses Haus auf Erinnerungen,
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst,
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien dein Vermächtnis werden,
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen.
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
I think of you from time to time
Ich denke von Zeit zu Zeit an dich,
More than I thought I would
Mehr als ich dachte,
You were just too kind and I was too young to know
Du warst einfach zu lieb, und ich war zu jung, um zu verstehen,
That's all that really matters
Das ist alles, was wirklich zählt,
I was a fool
Ich war ein Narr.
Baby, we built this house on memories
Baby, wir bauten dieses Haus auf Erinnerungen,
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst,
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien dein Vermächtnis werden,
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen.
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Those thoughts of past lovers, they'll always haunt me
Diese Gedanken an vergangene Liebhaber, sie werden mich immer verfolgen,
I wish I could believe you'd never wrong me
Ich wünschte, ich könnte glauben, dass du mich nie betrügen würdest,
Then will you remember me in the same way as I remember you?
Wirst du dich dann genauso an mich erinnern, wie ich mich an dich?
Baby, we built this house on memories
Baby, wir bauten dieses Haus auf Erinnerungen,
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst,
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien dein Vermächtnis werden,
Promise me a place
Versprich mir einen Platz.
Baby, we built this house on memories
Baby, wir bauten dieses Haus auf Erinnerungen,
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst,
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien dein Vermächtnis werden,
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen.
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
In your house of memories
In deinem Haus der Erinnerungen,
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Promise me a place (whoa, whoa)
Versprich mir einen Platz (whoa, whoa)





Writer(s): Brendon Boyd Urie, Jacob S. Sinclair, Morgan Grace Kibby


Attention! Feel free to leave feedback.