Panic! At The Disco - House of Memories - Sped Up Version - translation of the lyrics into German




House of Memories - Sped Up Version
Haus der Erinnerungen - Beschleunigte Version
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
If you're a lover, you should know
Wenn du liebst, solltest du wissen
The lonely moments just get lonelier
Die einsamen Momente werden nur noch einsamer
The longer you're in love than if you were alone
Je länger du verliebt bist, als wenn du alleine wärst
Memories turn into daydreams, become a taboo
Erinnerungen werden zu Tagträumen, werden zu einem Tabu
I don't want to be afraid
Ich will keine Angst haben
The deeper that I go
Je tiefer ich gehe
It takes my breath away
Es raubt mir den Atem
Soft hearts, electric souls
Weiche Herzen, elektrische Seelen
Heart to heart and eyes to eyes
Herz an Herz und Auge in Auge
Is this taboo?
Ist das ein Tabu?
Baby, we built this house on memories
Baby, wir haben dieses Haus auf Erinnerungen gebaut
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien zu deinem Vermächtnis werden
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
I think of you from time to time
Ich denke von Zeit zu Zeit an dich
More than I thought I would
Mehr als ich gedacht hätte
You were just too kind
Du warst einfach zu lieb
And I was too young to know
Und ich war zu jung, um zu wissen
That's all that really matters
Das ist alles, was wirklich zählt
I was a fool
Ich war ein Narr
Baby, we built this house on memories
Baby, wir haben dieses Haus auf Erinnerungen gebaut
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien zu deinem Vermächtnis werden
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Those thoughts of past lovers, they'll always haunt me
Diese Gedanken an frühere Geliebte, sie werden mich immer verfolgen
I wish I could believe you'd never wrong me
Ich wünschte, ich könnte glauben, dass du mich nie betrügen würdest
Then will you remember me in the same way
Wirst du dich dann auf die gleiche Weise an mich erinnern
As I remember you?
Wie ich mich an dich erinnere?
Baby, we built this house on memories
Baby, wir haben dieses Haus auf Erinnerungen gebaut
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien zu deinem Vermächtnis werden
Promise me a place
Versprich mir einen Platz
Baby, we built this house on memories
Baby, wir haben dieses Haus auf Erinnerungen gebaut
Take my picture now, shake it 'til you see it
Mach jetzt mein Foto, schüttle es, bis du es siehst
And when your fantasies become your legacy
Und wenn deine Fantasien zu deinem Vermächtnis werden
Promise me a place in your house of memories
Versprich mir einen Platz in deinem Haus der Erinnerungen
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
In your house of memories (oh, whoa, whoa)
In deinem Haus der Erinnerungen (oh, whoa, whoa)
Promise me a place (oh, whoa, whoa)
Versprich mir einen Platz (oh, whoa, whoa)





Writer(s): Brendon Boyd Urie, Jacob S. Sinclair, Morgan Grace Kibby


Attention! Feel free to leave feedback.