Panic! At the Disco - Old Fashioned - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panic! At the Disco - Old Fashioned




Once upon a thrill, from a kiss to a swill
однажды острые ощущения от поцелуя с пойлом
We were swallowin' the night
мы проглотили этой ночью
It's like we had nine lives
это подобно тому, что у нас было девять жизней
Dead and gone so long, seventeen so gone
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так ушли
Dead and gone so long, seventeen so
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так
We were borderline kids
мы были пограничными детьми
With a book of disorders
с книгой о расстройствах
Medicatin' every day to keep the straightness in order
лекарства каждый день, чтобы сохранить прямолинейность
Dead and gone so long, seventeen so gone
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так ушли
Dead and gone so long, seventeen so gone
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так ушли
It's the false side of hope
это ложная сторона надежды
Where believers concede
где верующие уступают
And there's only memories when it's over
и есть только воспоминания, где это закончится
So pour out some liquor
Так вылей немного ликера
Make it an, an old fashioned
сделай это, старомодный
Remember your youth, and all that you do
запомни молодость и все , что ты делаешь
The plank and the passion
планка и страсть
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
Of your life
В твоей жизни
Once upon before, we were brilliant and bored
Раньше мы были сияющими и скучающими
Two dashes of the bitters, add some ice and you pour
два горьких прочерка, добавь немного льда и ты вольёшься
Dead and gone so long, seventeen so gone
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так ушли
Dead and gone so long, seventeen so gone
мертв и ушёл так надолго, семнадцать так ушли
It's the false side of hope, where believers concede
это ложная сторона надежды, где верующие уступают
And there's only memories when it's over
и есть только воспоминания, где это закончится
So pour out some liquor
Так вылей немного ликера
Make it an, an old fashioned
сделай это, старомодный
Remember your youth, and all that you do
запомни молодость и все , что ты делаешь
The plank and the passion
планка и страсть
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
Of your life
В твоей жизни
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
Now it looks like a wasteland
сейчас это похоже на пустошь
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
Not the way that we remember
не так как мы помним
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
One more sip for the past
ещё один глоток для прошлого
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
Always tip your bartenders
всегда давай чаевые своим барменам
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
(Get boozy, boozy, boozy)
(Опьяней, пьяней, пьяней)
Get boozy, boozy, boozy
(Опьяней, пьяней, пьяней)
Get booze...
Опьяней…
So pour out some liquor
Так вылей немного ликера
Make it an, an old fashioned
сделай это, старомодный
Remember your youth, and all that you do
запомни молодость и все , что ты делаешь
The plank and the passion
планка и страсть
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими
They were the best of times
Эти времена были лучшими





Writer(s): BRENDON BOYD URIE, KENNETH AARON HARRIS, JAKE SINCLAIR, SAM HOLLANDER, TOBIAS WINCORN


Attention! Feel free to leave feedback.