Panic! At the Disco - Pas de Cheval - translation of the lyrics into Russian

Pas de Cheval - Panic! At the Discotranslation in Russian




Pas de Cheval
Лошадиный шаг
Oh, little did she know
О, она и не подозревала,
Couldn't let me go
Что не сможет меня отпустить,
Already a part of her
Я уже стал частью ее.
So, often do I need
Так часто мне нужны
People in between
Люди между нами,
That just can't get a hold of it
Которые просто не могут этого понять.
So we'll just sing it for them
Так что мы просто споем им об этом
(Ahhh)
(Ааа)
Yeah, we'll just sing it for them (Just can't get a hold of it)
Да, мы просто споем им об этом (Просто не могут этого понять)
So we'll just sing it for them
Так что мы просто споем им об этом
(Ahhh)
(Ааа)
Yeah, we'll just sing it
Да, мы просто споем им
It's the greatest thing that's yet to have happened
Это величайшее из того, что еще не случилось.
Imagine knowing me
Представь, что знаешь меня,
It's the greatest thing you'd ever imagine
Это величайшее, что ты могла бы себе представить,
But you'll never know until you're there
Но ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
No, you'll never know until you're there
Нет, ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
Slow, leave walking to the world
Медленно, оставь миру свою походку.
Give your feet a chance
Дай своим ногам шанс,
They'll do all the thinking
Они все обдумают.
Toast, high until they find
Поднимай бокал, пока не найдут
Less pathetic wine
Вино получше,
Until they get a better blend
Пока не найдут лучший купаж.
And we'll just drink it for them
И мы просто выпьем за них.
(Ahhh)
(Ааа)
Yeah we'll just drink it for them ('til they get a better blend)
Да, мы просто выпьем за них (Пока не найдут лучший купаж)
So we'll just drink it for them
Так что мы просто выпьем за них
(Ahhh)
(Ааа)
Yeah we'll just drink it
Да, мы просто выпьем
It's the greatest thing that's yet to have happened
Это величайшее из того, что еще не случилось.
Imagine knowing me
Представь, что знаешь меня,
It's the greatest thing you'd ever imagine
Это величайшее, что ты могла бы себе представить,
But you'll never know until you're there
Но ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
No, you'll never know until you're there
Нет, ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
It's the greatest thing that's yet to have happened
Это величайшее из того, что еще не случилось.
Imagine knowing me
Представь, что знаешь меня,
It's the greatest thing you'd ever imagine
Это величайшее, что ты могла бы себе представить,
But you'll never know until you're there
Но ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
No, you'll never know until you're there
Нет, ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.
No, you'll never know until you're there
Нет, ты никогда не узнаешь, пока не окажешься рядом.





Writer(s): SPENCER SMITH, BRENDON URIE, GEORGE RYAN ROSS, JONATHAN WALKER


Attention! Feel free to leave feedback.