Panic! At the Disco - Ready To Go (Get Me Out of My Mind) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panic! At the Disco - Ready To Go (Get Me Out of My Mind) [Live]




Ready To Go (Get Me Out of My Mind) [Live]
Готова Уйти (Вытащи Меня Из Моего Ума) [Live]
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
You've got these little things
У тебя есть эти мелочи,
That you've been running from
От которых ты бежишь,
You'll either love it or guess you don't
Ты или любишь это, или нет, как думаешь?
You're such a pretty thing
Ты такая милая,
To be running from anyone
Чтобы убегать от кого-то,
A vision with nowhere to go
Видение без пункта назначения.
So tell me right now
Так скажи мне прямо сейчас,
You think you're ready for it?
Ты думаешь, ты готова к этому?
I wanna know why you got me going
Я хочу знать, почему ты заставляешь меня так чувствовать,
So let's go, Well take it out of here
Так давай, мы улизнем отсюда.
I think I'm ready to leave, I'm ready to live
Я думаю, что готов уйти, готов жить,
I'm ready to go
Готов уйти,
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
I'm ready to go
Я готов уйти,
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
You've got these little things
У тебя есть эти мелочи,
You wanted something more
Ты хотела чего-то большего,
You'll either get it or guess you won't
Ты либо получишь это, либо нет, как думаешь?
What does it really mean to get nothing from anyone?
Что значит вообще ничего не получать от кого-то?
There's a million ways it could go
Есть миллион путей, куда это может завести.
So tell me right now
Так скажи мне прямо сейчас,
You think you're ready for it?
Ты думаешь, ты готова к этому?
I wanna know why you got me going
Я хочу знать, почему ты заставляешь меня так чувствовать,
So let's go, Well take it out of here
Так давай, мы улизнем отсюда.
I think I'm ready to leave, I'm ready to live
Я думаю, что готов уйти, готов жить,
I'm ready to go
Готов уйти,
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
I'm ready to go
Я готов уйти,
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
I think I'm ready, I think I know I'm ready
Я думаю, что готов, я думаю, что знаю, я готов,
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
Я знаю, я думаю, я готов, я думаю, что знаю, я готов,
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
Я знаю, я думаю, я готов, я думаю, что знаю, я готов,
I know, I think I'm ready, I think I know I'm ready
Я знаю, я думаю, я готов, я думаю, что знаю, я готов,
I'm ready to go
Я готов уйти,
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
I'm ready to go
Я готов уйти,
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
(О-о-о-о-о-о)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Я готов уйти-о-о-о,
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(I think I'm ready, I think I know I'm ready, I know I think I'm ready...)
думаю, что готов, я думаю, что знаю, я готов...)
I'm ready to go-oh-oh-oh
Я готов уйти-о-о-о,
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
О-о-о-а-о-о, о-о-о-а-о-о,
I'm ready to go-oh-oh-oh
Я готов уйти-о-о-о,
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
(Get me out of my mind)
(Вытащи меня из моего ума)
I'm ready to go
Я готов уйти,
Oh-oh-oh-a-oh-oh, oh-oh-oh-a-oh-oh
О-о-о-а-о-о, о-о-о-а-о-о





Writer(s): BRENDON URIE, SPENCER SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.