Panic! At the Disco - Something About Maggie - translation of the lyrics into German




Something About Maggie
Etwas über Maggie
Maggie, don't you know?
Maggie, weißt du nicht?
He's got a real fuse about to blow
Er hat 'ne echte Zündschnur, die kurz vorm Explodieren ist
You gotta let him go
Du musst ihn gehen lassen
(People say, people say
(Leute sagen, Leute sagen
Run away, run away)
Lauf weg, lauf weg)
Gilly thinks that he's a DJ
Gilly denkt, er sei ein DJ
Makes me want to slit my wrist
Da krieg ich Lust, mir die Pulsadern aufzuschneiden
Breaking mirrors on the subway
Zerschlägt Spiegel in der U-Bahn
No one dances to his hits
Niemand tanzt zu seinen Hits
Glitter whippits on the freeway
Glitzer-Whippets auf der Autobahn
Mamas and papas shitting bricks, yeah
Mamas und Papas kriegen das große Flattern, yeah
Give your boy a little leeway
Gib deinem Jungen ein wenig Spielraum
No one dances to his playlist
Niemand tanzt zu seiner Playlist
Yeah, you gotta let him go
Yeah, du musst ihn gehen lassen
Maggie, don't you know?
Maggie, weißt du nicht?
He's got a real fuse about to blow
Er hat 'ne echte Zündschnur, die kurz vorm Explodieren ist
You gotta let him go
Du musst ihn gehen lassen
(People say, people say)
(Leute sagen, Leute sagen)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, die Karten sind gezinkt
You gotta hit your boyfriend back
Du musst deinen Freund zurückschlagen
You gotta hit him back
Du musst ihn zurückschlagen
(People say, people say
(Leute sagen, Leute sagen
Run away, run away)
Lauf weg, lauf weg)
God bless the doomsday scrollers
Gott segne die Weltuntergangs-Scroller
Thank you for doing all the work, ooh
Danke, dass ihr die ganze Arbeit macht, ooh
God damn the Holy Rollers
Gottverdammt die Frömmler
Making the matters worse
Die die Sache schlimmer machen
Fourth of July and it's snowing
Vierter Juli und es schneit
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Where do you think that you're going?
Wohin glaubst du, gehst du?
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Yeah, I'll never let you go
Yeah, ich werde dich niemals gehen lassen
Maggie, don't you know?
Maggie, weißt du nicht?
He's got a real fuse about to blow
Er hat 'ne echte Zündschnur, die kurz vorm Explodieren ist
You gotta let him go
Du musst ihn gehen lassen
(People say, people say)
(Leute sagen, Leute sagen)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, die Karten sind gezinkt
You gotta hit your boyfriend back
Du musst deinen Freund zurückschlagen
You gotta hit him back
Du musst ihn zurückschlagen
(People say, people say
(Leute sagen, Leute sagen
Run away, run away)
Lauf weg, lauf weg)
(People say, people say
(Leute sagen, Leute sagen
Run away, run away)
Lauf weg, lauf weg)
Maggie, don't you know?
Maggie, weißt du nicht?
He's got a real fuse about to blow
Er hat 'ne echte Zündschnur, die kurz vorm Explodieren ist
You gotta let him go
Du musst ihn gehen lassen
(People say, people say)
(Leute sagen, Leute sagen)
Maggie, the deck is stacked
Maggie, die Karten sind gezinkt
You gotta hit your boyfriend back
Du musst deinen Freund zurückschlagen
You gotta hit him back
Du musst ihn zurückschlagen
(People say, people say)
(Leute sagen, Leute sagen)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Let him go
Lass ihn gehen
(People say, people say)
(Leute sagen, Leute sagen)
Maggie
Maggie
Maggie
Maggie
Hit him back
Schlag ihn zurück
(People say, people say
(Leute sagen, Leute sagen
Run away, run away)
Lauf weg, lauf weg)





Writer(s): Brendon Urie, Jacob Sinclair, Michael Viola


Attention! Feel free to leave feedback.