Lyrics and translation Panic! At the Disco - Star Spangled Banger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Spangled Banger
Звёздно-полосатый Угар
We
are
electric
angels
Мы
– электрические
ангелы,
We
are
the
six-string
queens
Мы
– шестиструнные
королевы,
We
are
the
new
Dead
Kennedys
Мы
– новые
Dead
Kennedys
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
We
are
the
kids
from
the
underground
Мы
– дети
андеграунда,
We
are
the
new
mainstream
Мы
– новый
мейнстрим,
We
are
the
mass
hysteria
Мы
– массовая
истерия
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
Home
of
the
freaks
В
стране
фриков,
Home
of
the
freaks
В
стране
фриков.
Me,
Katie
and
Brittany
went
to
the
Meadows
Mall
Мы
с
Кэти
и
Бриттани
пошли
в
торговый
центр
"Медоуз",
Got
a
ring
in
my
bottom
lip
Сделал
пирсинг
на
нижней
губе,
Sat
on
my
lap
in
the
photo
booth
Сидели
у
меня
на
коленях
в
фотобудке,
Took
turns
giving
me
a
kiss
Целовались
по
очереди.
I
never
was
much
for
schooling
Я
никогда
не
любил
учиться,
Got
a
2.1
GPA
Получил
средний
балл
2,1,
Didn't
need
numbers
to
show
us
the
way
Нам
не
нужны
были
цифры,
чтобы
найти
свой
путь,
Just
look
at
us
today,
look
at
us
today
Просто
посмотри
на
нас
сегодня,
посмотри
на
нас
сегодня.
We
are
electric
angels
Мы
– электрические
ангелы,
We
are
the
six-string
queens
Мы
– шестиструнные
королевы,
We
are
the
new
Dead
Kennedys
Мы
– новые
Dead
Kennedys
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
We
are
the
kids
from
the
underground
Мы
– дети
андеграунда,
We
are
the
new
mainstream
Мы
– новый
мейнстрим,
We
are
the
mass
hysteria
Мы
– массовая
истерия
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
Home
of
the
freaks
В
стране
фриков,
Home
of
the
freaks
В
стране
фриков.
Playing
on
Liberace's
piano
Играл
на
пианино
Либераче
At
a
house
party
up
in
Summerlin
На
домашней
вечеринке
в
Саммерлине.
Hardwired
to
something
magic
Подключён
к
чему-то
волшебному,
That
teleported
me
out
of
my
skin
Что
вытащило
меня
из
собственной
шкуры.
Pretty
Sam
sat
down
next
to
me
Красавица
Сэм
села
рядом
со
мной
She
asked
me
if
I
could
play
her
a
song
И
попросила
сыграть
ей
песню.
When
I
didn't
know
the
words,
she
said,
"That's
okay"
Когда
я
не
знал
слов,
она
сказала:
"Ничего
страшного,
"Just
play
what
ya
know"
Просто
играй,
что
знаешь,
"Let
it
all
go"
Отпусти
всё".
We
are
electric
angels
Мы
– электрические
ангелы,
We
are
the
six-string
queens
Мы
– шестиструнные
королевы,
We
are
the
new
Dead
Kennedys
Мы
– новые
Dead
Kennedys
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
We
are
the
kids
from
the
underground
Мы
– дети
андеграунда,
We
are
the
new
mainstream
Мы
– новый
мейнстрим,
We
are
the
mass
hysteria
Мы
– массовая
истерия
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
(We
are)
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
(Мы
–)
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
We
are
the
kids
from
the
underground
Мы
– дети
андеграунда,
We
are
the
new
mainstream
Мы
– новый
мейнстрим,
We
are
the
mass
hysteria
Мы
– массовая
истерия
In
the
land
of
the
brave,
home
of
the
freaks
На
земле
храбрых,
в
стране
фриков.
Home
of
the
freaks
В
стране
фриков,
Home
of
the
freaks,
of
the
freaks
В
стране
фриков,
фриков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendon Urie, Jacob Sinclair, Michael Viola
Attention! Feel free to leave feedback.