Panic! At the Disco - Star Spangled Banger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panic! At the Disco - Star Spangled Banger




Star Spangled Banger
Звёздно-полосатый Угар
We are electric angels
Мы электрические ангелы,
We are the six-string queens
Мы шестиструнные королевы,
We are the new Dead Kennedys
Мы новые Dead Kennedys
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
We are the kids from the underground
Мы дети андеграунда,
We are the new mainstream
Мы новый мейнстрим,
We are the mass hysteria
Мы массовая истерия
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
Home of the freaks
В стране фриков,
Home of the freaks
В стране фриков.
Me, Katie and Brittany went to the Meadows Mall
Мы с Кэти и Бриттани пошли в торговый центр "Медоуз",
Got a ring in my bottom lip
Сделал пирсинг на нижней губе,
Sat on my lap in the photo booth
Сидели у меня на коленях в фотобудке,
Took turns giving me a kiss
Целовались по очереди.
I never was much for schooling
Я никогда не любил учиться,
Got a 2.1 GPA
Получил средний балл 2,1,
Didn't need numbers to show us the way
Нам не нужны были цифры, чтобы найти свой путь,
Just look at us today, look at us today
Просто посмотри на нас сегодня, посмотри на нас сегодня.
We are electric angels
Мы электрические ангелы,
We are the six-string queens
Мы шестиструнные королевы,
We are the new Dead Kennedys
Мы новые Dead Kennedys
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
We are the kids from the underground
Мы дети андеграунда,
We are the new mainstream
Мы новый мейнстрим,
We are the mass hysteria
Мы массовая истерия
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
Home of the freaks
В стране фриков,
Home of the freaks
В стране фриков.
Playing on Liberace's piano
Играл на пианино Либераче
At a house party up in Summerlin
На домашней вечеринке в Саммерлине.
Hardwired to something magic
Подключён к чему-то волшебному,
That teleported me out of my skin
Что вытащило меня из собственной шкуры.
Pretty Sam sat down next to me
Красавица Сэм села рядом со мной
She asked me if I could play her a song
И попросила сыграть ей песню.
When I didn't know the words, she said, "That's okay"
Когда я не знал слов, она сказала: "Ничего страшного,
"Just play what ya know"
Просто играй, что знаешь,
"Let it all go"
Отпусти всё".
We are electric angels
Мы электрические ангелы,
We are the six-string queens
Мы шестиструнные королевы,
We are the new Dead Kennedys
Мы новые Dead Kennedys
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
We are the kids from the underground
Мы дети андеграунда,
We are the new mainstream
Мы новый мейнстрим,
We are the mass hysteria
Мы массовая истерия
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
(We are)
(Мы –)
(We are) In the land of the brave, home of the freaks
(Мы –) На земле храбрых, в стране фриков.
We are the kids from the underground
Мы дети андеграунда,
We are the new mainstream
Мы новый мейнстрим,
We are the mass hysteria
Мы массовая истерия
In the land of the brave, home of the freaks
На земле храбрых, в стране фриков.
Home of the freaks
В стране фриков,
Home of the freaks, of the freaks
В стране фриков, фриков.





Writer(s): Brendon Urie, Jacob Sinclair, Michael Viola


Attention! Feel free to leave feedback.