Lyrics and translation Panic Lift - Awake
There's
a
crossroads
in
mind.
У
меня
в
голове
перекресток.
Accumulating
fear.
Накапливается
страх.
There
are
shadows
in
my
past.
В
моем
прошлом
есть
тени.
But
I
can't
keep
them
there.
Но
я
не
могу
держать
их
там.
I
know
I
want
to
change,
Я
знаю,
что
хочу
измениться,
But
still
I
stay
the
same.
Но
все
равно
остаюсь
прежним.
I
know
there's
things
I
want
Я
знаю,
есть
вещи,
которые
я
хочу.
Without
giving
what
I
have.
Не
отдавая
того,
что
у
меня
есть.
With
everything
I
see.
Со
всем,
что
я
вижу.
I'm
lost
without
a
clue.
Я
потерялся
без
подсказки.
Just
wanna
shut
out
every
single
one
o
f
you.
Я
просто
хочу
отгородиться
от
всех
вас.
Locking
all
my
doors.
Запираю
все
двери.
Turn
off
all
my
lights.
Выключи
все
мои
огни.
My
only
comfort
is
when
I
fall
asleep
at
night.
Мое
единственное
утешение
- это
когда
я
засыпаю
ночью.
And
we
all
just
fall
apart
И
мы
все
просто
разваливаемся
на
части.
And
we
all
just
fade
away.
И
мы
все
просто
исчезаем.
Just
as
building
turn
to
dust.
Так
же,
как
здания
превращаются
в
пыль.
We
returned
to
the
ground
someday.
Однажды
мы
вернулись
на
землю.
I
should
just
live
my
life.
Я
должен
просто
жить
своей
жизнью.
I
should
just
play
the
game.
Я
должен
просто
играть
в
эту
игру.
But
still
I
do
what's
right
Но
я
все
равно
поступаю
правильно.
And
regret
it
everyday.
И
жалею
об
этом
каждый
день.
I'd
rather
have
no
friends.
Лучше
бы
у
меня
не
было
друзей.
I
'd
like
to
sever
ties.
Я
бы
хотел
разорвать
связи.
I'd
like
to
be
alone
Я
хотел
бы
побыть
один.
To
wither
away
and
die.
Зачахнуть
и
умереть.
I
find
my
peace
when
I'm
alone.
Я
обретаю
покой,
когда
я
один.
Finally
on
my
time,
Наконец-то
пришло
мое
время,
My
mind
no
longer
burns
with
the
anxiety
of
life.
Мой
разум
больше
не
горит
тревогой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander James Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Scot Barcalow, Randall William Strohmeyer Jr, Derek Thomas Doherty
Attention! Feel free to leave feedback.