Lyrics and translation Panic Lift - Awake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
crossroads
in
mind.
На
перепутье
мой
разум.
Accumulating
fear.
Накапливается
страх.
There
are
shadows
in
my
past.
В
прошлом
моём
тени.
But
I
can't
keep
them
there.
Но
не
могу
их
там
оставить.
I
know
I
want
to
change,
Знаю,
хочу
измениться,
But
still
I
stay
the
same.
Но
остаюсь
прежним.
I
know
there's
things
I
want
Знаю,
хочу
получить
желаемое,
Without
giving
what
I
have.
Не
отдавая
того,
что
имею.
With
everything
I
see.
Вижу
всё
вокруг,
I'm
lost
without
a
clue.
Но
потерян
без
подсказки.
Just
wanna
shut
out
every
single
one
o
f
you.
Хочу
лишь
от
вас
всех
отключиться.
Locking
all
my
doors.
Запереть
все
двери.
Turn
off
all
my
lights.
Выключить
свет.
My
only
comfort
is
when
I
fall
asleep
at
night.
Лишь
засыпая
ночью,
нахожу
утешение.
And
we
all
just
fall
apart
И
мы
все
рассыпаемся
на
части,
And
we
all
just
fade
away.
И
мы
все
угасаем.
Just
as
building
turn
to
dust.
Словно
здания
превращаются
в
пыль,
We
returned
to
the
ground
someday.
Мы
вернёмся
в
землю
однажды.
I
should
just
live
my
life.
Я
должен
просто
жить
своей
жизнью.
I
should
just
play
the
game.
Я
должен
просто
играть
в
эту
игру.
But
still
I
do
what's
right
Но
я
всё
ещё
поступаю
правильно,
And
regret
it
everyday.
И
каждый
день
об
этом
жалею.
I'd
rather
have
no
friends.
Я
бы
предпочёл
не
иметь
друзей.
I
'd
like
to
sever
ties.
Я
бы
хотел
разорвать
все
связи.
I'd
like
to
be
alone
Я
бы
хотел
остаться
один,
To
wither
away
and
die.
Чтобы
увянуть
и
умереть.
I
find
my
peace
when
I'm
alone.
Я
нахожу
покой,
когда
я
один.
Finally
on
my
time,
Наконец-то,
моё
время,
My
mind
no
longer
burns
with
the
anxiety
of
life.
Мой
разум
больше
не
горит
тревогой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander James Pappas, Alejandro Martinez Linares, Nathan Scot Barcalow, Randall William Strohmeyer Jr, Derek Thomas Doherty
Attention! Feel free to leave feedback.