Lyrics and translation Panic Lift - Everything I Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Have
Всё, что у меня есть
Changing
sense
of
place
Меняющееся
чувство
места.
I
left
before
the
rope
got
thin
Я
ушёл
до
того,
как
верёвка
порвалась.
Dead
set
on
memories.
Поглощён
воспоминаниями.
Realized
I
walked
the
finest
lines
Понял,
что
шёл
по
тончайшей
грани.
I
gave
you
everything
I
have.
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
Treading
waters
much
too
deep.
Плыву
в
слишком
глубоких
водах.
Blood
soaked
and
torn
away
from
here.
Окровавленный
и
оторванный
отсюда.
You
were
my
biggest
fear
Ты
была
моим
самым
большим
страхом.
Self
worth,
and
the
path
to
prevail.
Чувство
собственного
достоинства
и
путь
к
победе.
Things
change
but
I
will
never
fail.
Всё
меняется,
но
я
не
сдамся.
I'll
bleed
dry
another
day.
Я
буду
истекать
кровью
ещё
один
день.
I
saw
what
was
torn
away
from
me.
Я
видел,
что
у
меня
отняли.
Fed
this
so
constantly.
Меня
этим
постоянно
кормили.
It's
time
to
make
new
promises.
Пора
давать
новые
обещания.
Beating
down
what's
thought
of
me.
Разбивая
то,
что
обо
мне
думают.
I
didn't
think
that
you
would
be
here.
Я
не
думал,
что
ты
будешь
здесь.
Nothing
ventured,
Nothing
gained.
Кто
не
рискует,
тот
не
пьёт
шампанского.
Time
to
take
away
all
the
pain.
Пора
избавиться
от
всей
боли.
Walk
away
and
just
forget
this.
Уйди
и
просто
забудь
об
этом.
Leave
me
here
for
all
to
witness.
Оставь
меня
здесь
на
всеобщее
обозрение.
Let
me
make
all
the
wrongs
right.
Позволь
мне
исправить
все
ошибки.
Let
me
stand
and
win
this
fight.
Позволь
мне
выстоять
и
выиграть
этот
бой.
I'll
bleed
dry
another
day.
Я
буду
истекать
кровью
ещё
один
день.
I
saw
what
was
torn
away
from
me.
Я
видел,
что
у
меня
отняли.
Fed
this
so
constantly.
Меня
этим
постоянно
кормили.
It's
time
to
make
new
promises
Пора
давать
новые
обещания.
This
has
left
me
emotionally
scarred.
Это
оставило
на
мне
эмоциональные
шрамы.
This
is
the
truth
and
pain
of
what
we
are.
Это
правда
и
боль
того,
кем
мы
являемся.
I
got
to
face
the
depths
of
below,
Я
должен
столкнуться
с
глубинами
ада,
To
rid
myself
of
a
hurt
that
you
must
know.
Чтобы
избавиться
от
боли,
о
которой
ты
должна
знать.
Maybe
if
you
learn
we
can
start
again.
Может
быть,
если
ты
поймёшь,
мы
сможем
начать
сначала.
But
for
now,
this
is
how
it
has
to
end.
Но
сейчас
всё
должно
закончиться
именно
так.
If
you
don't
understand
what
it
takes
to
look
past,
Если
ты
не
понимаешь,
что
нужно
смотреть
дальше,
You've
become
a
witness
to
our
collapse.
Ты
стала
свидетелем
нашего
краха.
I'll
bleed
dry
another
day.
Я
буду
истекать
кровью
ещё
один
день.
I
saw
what
was
torn
away
from
me.
Я
видел,
что
у
меня
отняли.
Fed
this
so
constantly.
Меня
этим
постоянно
кормили.
It's
time
to
make
new
promises
Пора
давать
новые
обещания.
I'll
rise
above
the
abuse
to
move
on.
Я
преодолею
боль,
чтобы
двигаться
дальше.
I'll
be
reborn
out
of
pain
that
will
soon
be
gone.
Я
возрожусь
из
боли,
которая
скоро
исчезнет.
Everything
in
my
life
has
changed.
Всё
в
моей
жизни
изменилось.
A
lesson
learned
with
a
moral
that
will
remain...
Извлечённый
урок
с
моралью,
которая
останется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Porro Conforti, Diego Marcelo Montolivo
Attention! Feel free to leave feedback.