Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metodología - 2021 Remastered Version
Methodologie - 2021 Remastered Version
Demagogia
pan
de
cada
día
Demagogie,
Brot
für
jeden
Tag,
Con
la
atrofia
de
imponernos
metodologías
mit
der
Atrophie,
uns
Methodologien
aufzuzwingen.
Nos
llenan
los
oidos
de
pura
palabrería
Sie
füllen
uns
die
Ohren
mit
leeren
Phrasen,
Y
nos
quedamos
sin
la
soga
ni
la
cabra,
yeah
und
wir
bleiben
ohne
Strick
und
Ziege,
yeah.
Campañas
políticas
sin
diferencias
culturales
Politische
Kampagnen
ohne
kulturelle
Unterschiede,
Ni
lobbistas
ni
minoría
razonan
causales
oh
weder
Lobbyisten
noch
Minderheiten
begründen
Ursachen,
oh.
Parece
batalla
'e
gallos
en
redes
sociales
Es
scheint
wie
ein
Battle
von
Hähnen
in
sozialen
Netzwerken,
El
que
chanque
mas
al
otro
de
alcalde
sale
wer
den
anderen
am
meisten
angreift,
wird
Bürgermeister.
Un
curul
es
el
sueño
de
los
mas
criminales
Ein
Sitz
ist
der
Traum
der
größten
Kriminellen,
Escudándose
en
el
gobierno
y
sus
redes
die
sich
hinter
der
Regierung
und
ihren
Netzwerken
verstecken.
No
registran
las
denuncias
penales
Sie
registrieren
keine
Strafanzeigen,
Luego
van
escoltados
de
puros
mercedes
ah
und
werden
dann
von
lauter
Mercedes
eskortiert,
ah.
Lávese
la
boca
ante
e
decir
que
por
el
pueblo
trabajan
Wasch
dir
den
Mund,
bevor
du
sagst,
dass
du
für
das
Volk
arbeitest,
Puro
beneficio
propio
bajo
la
mesa
barajan
reiner
Eigennutz
wird
unter
dem
Tisch
ausgehandelt.
Son
lobos
vestidos
de
corderos
pertenecientes
al
mundo
de
hampa
Sie
sind
Wölfe
im
Schafspelz,
die
zur
Unterwelt
gehören,
Te
ofrecen
el
oro
y
el
moro,
no
importa
la
forma
se
zampan
sie
bieten
dir
Gold
und
Mohren,
egal
wie,
sie
stopfen
sich
voll.
La
silla
de
palacio
es
obsesión
como
libertadores
Der
Stuhl
im
Palast
ist
eine
Besessenheit
wie
bei
den
Befreiern,
Financian
campañas
con
fachadas
de
cocteles
sie
finanzieren
Kampagnen
mit
Fassaden
von
Cocktailempfängen.
Se
hacen
los
muy
dignos
si
les
dicen
sus
verdades
Sie
tun
sehr
würdevoll,
wenn
man
ihnen
die
Wahrheit
sagt,
Y
les
creen
cuando
el
diario
vende
sus
poscisiones
und
man
glaubt
ihnen,
wenn
die
Zeitung
ihre
Positionen
verkauft.
De
que
se
sorprenden
de
esta
bola
e
víboras
Worüber
wundert
ihr
euch
bei
diesem
Haufen
Vipern,
Si
nunca
han
trabajado
en
beneficio
del
pueblo
wenn
sie
nie
zum
Wohle
des
Volkes
gearbeitet
haben?
Dejen
de
aplaudirle
a
esta
sarta
de
hipócritas
Hört
auf,
dieser
Bande
von
Heuchlern
zu
applaudieren,
Que
con
nuestro
dinero
hacen
un
infierno
el
cielo
die
mit
unserem
Geld
den
Himmel
zur
Hölle
machen.
Nepotismo
hasta
en
la
sopa
colmo
del
oportunismo
Vetternwirtschaft
sogar
in
der
Suppe,
Gipfel
des
Opportunismus,
Capitán
que
abandona
el
barco
en
el
abismo
ein
Kapitän,
der
das
Schiff
im
Abgrund
verlässt.
Promesas
que
nunca
cumplen
reyes
del
cinismo
Versprechen,
die
sie
nie
halten,
Könige
des
Zynismus,
Aliados
con
mil
pinochos
títeres
del
periodismo
verbündet
mit
tausend
Pinocchios,
Marionetten
des
Journalismus.
200
años
de
independencia
manchada
200
Jahre
befleckte
Unabhängigkeit,
Cancer
político
que
no
construye
nada
politischer
Krebs,
der
nichts
aufbaut.
A
quien
más
le
corresponde
esta
cruzada
Wem
sonst
gebührt
dieser
Kreuzzug,
Sino
a
los
hijos
de
esta
patria
amada
wenn
nicht
den
Kindern
dieses
geliebten
Vaterlandes?
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
El
pueblo
que
no
conoce
su
historia,
esta
condenado
a
repetirla
Das
Volk,
das
seine
Geschichte
nicht
kennt,
ist
dazu
verdammt,
sie
zu
wiederholen.
Tantos
años
y
tantas
derrotas
solo
en
nosotros
esta
revertirla
So
viele
Jahre
und
so
viele
Niederlagen,
nur
wir
können
es
umkehren,
meine
Schöne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.