Lyrics and translation Panik - Perfekt
Es
ist
so,
guck
eucht
um.
Look
around,
it's
like
this.
Wir
haben
vier
Millionen
Arbeitslose
We've
got
four
million
unemployed
Und
nen
superhohen
Schuldenberg,
Punkt!
And
a
huge
debt,
period!
Alles
was
wir
tun,
geschieht
ohne
Grund.
Everything
we
do
is
pointless.
Wir
leben
in
den
Tag
hinein
We
live
from
day
to
day
Und
das
ungesund!
And
it's
unhealthy!
Was
wollen
wir
mehr?
What
more
could
we
want?
Wie
rennen
hinterher.
We're
running
after
it.
Wie
Blinde
Irre
lassen
Like
blind
fools
we
Wir
uns
immer
führen.
Always
let
ourselves
be
led.
Was
soll
uns
passieren?
What's
going
to
happen
to
us?
Wir
haben
Hartz
4,
We've
got
Hartz
4,
Während
Banker
und
Firmen
While
bankers
and
companies
Uns
kontrollieren.
Control
us.
Könnt
ihr
unsere
Welt
sehen?
Can
you
see
our
world?
Ist
sie
perfekt?
Is
it
perfect?
Kommt,
guckt
in
unsere
Augen
Come,
look
into
our
eyes
Leuchten
sie
jetzt?
Are
they
shining
now?
Wollt
ihr
dabei
zusehen,
Do
you
want
to
watch,
Wie
alles
zerfetzt?
How
everything
is
torn
apart?
Die
Welt
bleibt
still
und
perfekt.
The
world
remains
still
and
perfect.
Was
haben
wir
davon,
joggen
zu
gehn?
What
do
we
have
to
gain
from
jogging?
Für's
gesunde
Leben
ist
eh
zu
spät.
For
a
healthy
life,
it's
already
too
late.
Die
Luft
die
wir
atmen
ist
verpestet.
The
air
we
breathe
is
polluted.
Weil
Windräder
stören,
und
sich
Öl
besser
rechnet.
Because
wind
turbines
are
a
nuisance,
and
oil
is
more
profitable.
Was
wollt
ihr
mehr?
What
more
do
you
want?
Wir
sind
dumm
und
leer.
We're
stupid
and
empty.
Wir
widersprchen
nicht,
We
didn't
object,
Denn
wir
sind
glücklich
hier.
Because
we're
happy
here.
Vielen
Dank
das
ihr
uns
regiert
Thank
you
for
ruling
us
Und
dass
ihr
euch
für
uns
und
And
for
taking
an
interest
in
us
and
Unsere
Kids
interessiert!
Our
kids!
Könnt
ihr
unsere
Welt
sehen?
Can
you
see
our
world?
Ist
sie
perfekt?
Is
it
perfect?
Kommt,
guckt
in
unsere
Augen
Come,
look
into
our
eyes
Leuchten
sie
jetzt?
Are
they
shining
now?
Wollt
ihr
dabei
zusehen,
Do
you
want
to
watch,
Wie
alles
zerfetzt?
How
everything
is
torn
apart?
Die
Welt
bleibt
still
und
perfekt.
The
world
remains
still
and
perfect.
Und
alles
was
wir
wollen
passiert,
And
everything
we
want
happens,
Weil
ihr
uns
so
gut
regiert.
Because
you
rule
us
so
well.
Und
alles
was
wir
wollen
passiert,
And
everything
we
want
happens,
Oh
wir
sind
so
glücklich
hier.
Oh,
we're
so
happy
here.
Ich
kann
nicht
mehr
kacken
gehn
ohne
I
can
no
longer
poop
without
Das
Google
Earth
meinen
Schatten
sieht.
Google
Earth
seeing
my
shadow.
Mein
Essen
ist
genmanipuliert,
der
Staat
will,
My
food
is
genetically
modified,
the
government
wants
me
to
Dass
ich
mir
ein
Auto
finanzier,
Finance
a
car,
Währen
Knut
am
Nordpol
ertrinkt,
wegen
mir.
While
Knut
is
drowning
at
the
North
Pole,
because
of
me.
Was
ist
hier
los?
What's
going
on
here?
Ohne
Spaß,
es
geht
los!
No
kidding,
it's
getting
started!
Wir
reiten
ins
Verderben,
We're
riding
towards
ruin,
Gib
Gas,
das
wird
groß!
Step
on
it,
this
is
going
to
be
big!
Scheiß
auf
unsre
Kinder,
Screw
our
children,
Ich
will
eh
Karriere
machen,
I
want
to
make
a
career
anyway,
Also
lass
uns
einfach
warten,
So
let's
just
wait,
Die
Anderen
werden's
schon
schaffen
The
others
will
manage
Könnt
ihr
unsere
Welt
sehen?
Can
you
see
our
world?
Ist
sie
perfekt?
Is
it
perfect?
Kommt,
guckt
in
unsere
Augen
Come,
look
into
our
eyes
Leuchten
sie
jetzt?
Are
they
shining
now?
Wollt
ihr
dabei
zusehen,
Do
you
want
to
watch,
Wie
alles
zerfetzt?
How
everything
is
torn
apart?
Die
Welt
bleibt
still
und
perfekt.
The
world
remains
still
and
perfect.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Velvet Steve, Bonk David, Sonnenschein Timo
Attention! Feel free to leave feedback.