Pankaj Udhas - Dil Jab Se Toot Gaya (From "Salaami") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pankaj Udhas - Dil Jab Se Toot Gaya (From "Salaami")




Dil Jab Se Toot Gaya (From "Salaami")
When My Heart Broke (From "Salaami")
दिल जब से टूट गया
Since my heart has broken
दिल जब से टूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
Since my heart has broken, how can I say? How can I live?
दिल जब से टूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
Since my heart has broken, how can I say? How can I live?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
दिल जब से टूट गया
Since my heart has broken
दिल जब से टूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
Since my heart has broken, how can I say? How can I live?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
जाम का है सहारा, वरना क्या है हमारा?
The glass is my support, what else do I have?
जाम का है सहारा, वरना क्या है हमारा?
The glass is my support, what else do I have?
ये दवा जो ना पीते हम भला कैसे जीते?
This is the medicine I must drink to live!
देखें मुड़ के जहाँ है वहाँ बेबसी
If I look back at where I am, there is helplessness
बेखुदी बन गई अब मेरी ज़िन्दगी
Intoxication has now become my life
साथ तेरा छूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
I have lost you, how can I say? How can I live?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
तेरा वादा था झूठा, प्यार का रिश्ता टूटा
Your promise was false, the bond of love is broken
तेरा वादा था झूठा, प्यार का रिश्ता टूटा
Your promise was false, the bond of love is broken
तूने पर्दा हटाया, असली चेहरा दिखाया
You lifted the veil, showed your true face
बेवफ़ा, बेख़बर, संगदिल, बेरहम
Unfaithful, unaware, stony-hearted, pitiless
सोचते है, "तुझे क्या कहे हम, सनम?"
I think, "My love, what can I say to you?"
किसको पता? किसको ख़बर?
Who knows? Who cares?
ज़ख़्मों को हम कैसे सीते हैं
How do I stitch up my wounds?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
दिल जब से टूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
Since my heart has broken, how can I say? How can I live?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
दिल जब से टूट गया, कैसे कहे? कैसे जीते है
Since my heart has broken, how can I say? How can I live?
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little
कभी ज़्यादा, कभी कम पीते हैं
Sometimes I drink a lot, sometimes I drink a little






Attention! Feel free to leave feedback.