Pankaj Udhas - Sabko Maloom Hai Main Sharabi Nahin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pankaj Udhas - Sabko Maloom Hai Main Sharabi Nahin (Live)




Sabko Maloom Hai Main Sharabi Nahin (Live)
Всем известно, я не пьяница (Live)
Sabko malum hai main sharabi nahi
Всем известно, я не пьяница
Phir bi koi pilaye to main kya karu -2
Но если кто-то напоит меня, что же мне делать? -2
Sirf ek baar nazaron se nazare mile -2
Только один раз наши взгляды встретились -2
(Aur kasam toot jaye to main kya karu) -2
если клятва будет нарушена, что же мне делать?) -2
Mujhko maikash samajhte hai sab vaad-a-kash -2
Все считают меня нарушителем обещаний -2
Kyunki unaki tarah ladakhadata hoon main
Потому что я, как и они, веду себя зачарованно
Mere rag rag mein nasha mohabbat ka hai -3
В каждой моей жилке опьянение любовью -3
Jo samajh mein na aye to main kya karu
Если ты не понимаешь, что же мне делать?
Sirf ek bar nazaron se nazare mile -2
Только один раз наши взгляды встретились -2
(Aur kasam toot jaye to main kya karu) -2
если клятва будет нарушена, что же мне делать?) -2
Haal sunkar mera sehme sehme hai woh -2
Услышав о моем состоянии, ты вся дрожишь -2
Koi aaya hai zulfe bikhere hue
Кто-то пришел с распущенными волосами
Maut aur zindagi dono hairan hai -3
Смерть и жизнь, обе удивлены -3
Dum nikal ne na paye toh main kya karu
Если я не умру, что же мне делать?
Sirf ek bar nazaron se nazare mile -2
Только один раз наши взгляды встретились -2
(Aur kasam toot jaye to main kya karu) -2
если клятва будет нарушена, что же мне делать?) -2
Dum nikale na paye main kya karu
Если я не умру, что же мне делать?
Kaisi lat kaisi chahat kaha ki khata -2
Какая зависимость, какая страсть, чья это вина? -2
Bekhudi mein hai anabar khudika nasha
В беспамятстве есть опьянение самосознанием
Zindagi ek nashe ke siva kuchh nahi -3
Жизнь не что иное, как опьянение -3
Tumko peena na aaye to main kya karu
Если ты не умеешь пить, что же мне делать?
Sirf ek baar nazaron se nazare mile -2
Только один раз наши взгляды встретились -2
(Aur kasam toot jaye to main kya karu) -2
если клятва будет нарушена, что же мне делать?) -2
Sabko malum hai main sharabi nahi
Всем известно, я не пьяница
Phir bi koi pilaye to main kya karu -2
Но если кто-то напоит меня, что же мне делать? -2





Writer(s): pankaj udhas


Attention! Feel free to leave feedback.