Pankbanken - Helt otrolig (Remake) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pankbanken - Helt otrolig (Remake)




Helt otrolig (Remake)
Совершенно невероятная (Ремейк)
Du är helt otrolig, lysande klar
Ты совершенно невероятная, такая лучезарная
När allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska, ja du é
Когда всё вокруг так мрачно, ты показываешь мне путь, да, ты
Helt otrolig
Совершенно невероятная
Helt underba-a-ar
Совершенно прекра-а-асная
Inga konstigheter, inget tjaffs
Никаких сложностей, никаких ссор
Du är bättre än nybakad kaka med saft
Ты лучше, чем свежеиспеченный пирог с соком
Du ger mig kärlek som jag aldrig haft
Ты даришь мне любовь, которой у меня никогда не было
När hela världen snurrar, är du där och ger mig kraft, e-ey
Когда весь мир кружится, ты рядом и даешь мне силы, эй
Ja du är min gre-e-e-ej och jag är din tje-e-e-ej
Да, ты моя де-е-евушка, а я твой па-а-арь
Ja du är min gre-e-e-ej, ja du kan lita mig
Да, ты моя де-е-евушка, да, ты можешь мне доверять
Älskling älskling, du är otrolig
Любимая, любимая, ты такая невероятная
När natten är som mörkast är du där och gör mig solig
Когда ночь темнее всего, ты рядом и делаешь меня солнечным
Baby baby, va inte orolig
Малышка, малышка, не волнуйся
Jag kommer alltid vara där du måste bara tro mig
Я всегда буду рядом, ты просто должна мне поверить
Du är helt otrolig lysande klar, när allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska, ja du é
Ты совершенно невероятная, такая лучезарная, когда всё вокруг так мрачно, ты показываешь мне путь, да, ты
Helt otrolig
Совершенно невероятная
Helt underba-a-ar
Совершенно прекра-а-асная
Du är helt otrolig lysande klar, när allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska, ja du é
Ты совершенно невероятная, такая лучезарная, когда всё вокруг так мрачно, ты показываешь мне путь, да, ты
Helt otrolig
Совершенно невероятная
Helt underba-a-ar
Совершенно прекра-а-асная
Jag dedikerade denna hära till min diamant, i hopp om att hon alltid känner lika dant, som jag känner att vi är bra vänner, har aldrig varit galnare för att jag har henne. Hon är min ögonsten, du tror jag överdrev, men utan henne hade jag nog aldrig överlevt.
Я посвятил эту песню моему бриллианту, в надежде, что она всегда будет чувствовать то же самое, что и я, что мы хорошие друзья, я никогда не был так счастлив, потому что она у меня есть. Она моя драгоценность, ты думаешь, я преувеличиваю, но без нее я бы, наверное, не выжил.
Du är min solstråle, du måste tro det, för utan dig hade mörkret vart min bästavän.
Ты мой солнечный лучик, ты должна в это верить, потому что без тебя тьма была бы моим лучшим другом.
Den här går nu till de-e-ej, som alltid finns där för mig, vad som en händer är jag din för alltid, jag älskar dig vill bli din prins för alltid
Это для те-е-ебя, кто всегда рядом со мной, что бы ни случилось, я твой навсегда, я люблю тебя, хочу быть твоим принцем навсегда
Du är helt otrolig lysande klar, när allting är som mörkrast visar du mig vart jag ska, ja du é
Ты совершенно невероятная, такая лучезарная, когда всё вокруг так мрачно, ты показываешь мне путь, да, ты
Helt otrolig
Совершенно невероятная
Helt underba-a-ar
Совершенно прекра-а-асная
Du är helt otrolig lysande klar, när allting är som mörkras visar du mig vart jag ska, ja du é
Ты совершенно невероятная, такая лучезарная, когда всё вокруг так мрачно, ты показываешь мне путь, да, ты
Helt otrolig
Совершенно невероятная
Helt underba-a-ar
Совершенно прекра-а-асная






Attention! Feel free to leave feedback.