Lyrics and translation Pankow - Er will anders sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er will anders sein
Он хочет быть другим
Er
sitzt
im
Bus,
Я
сижу
в
автобусе,
Grinst
ein
Mädchen
an
Улыбаюсь
девушке,
Und
überlegt
И
размышляю,
Was
er
heute
noch
machen
kann.
Что
мне
сегодня
еще
сделать.
Im
Fernsehen
findet
gar
nichts
statt,
По
телевизору
ничего
интересного,
Soll
er
was
lesen,
Disko
hat
er
satt.
Читать
не
хочется,
дискотека
надоела.
Zuerst
wird
er
mal
zur
Kneipe
geh
'n,
Сначала
зайду
в
бар,
So
für
zwei
- drei
Bier
im
Stehn
Выпью
пару-тройку
пива
стоя.
Da
sitzt
heute
auch
Steffi
drin,
Там
сегодня
и
Стеффи
сидит,
Aber
er,
er
geht
zum
Stammtisch
hin.
Но
я,
я
иду
к
своему
столику.
Hier
sitzen
die,
die
immer
hier
sind,
Здесь
сидят
те,
кто
всегда
здесь,
Die
meinen
das
er
am
meisten
spinnt.
Те,
кто
считают,
что
я
больше
всех
чудной.
Beim
dritten
Bier
fängt
das
Gejammer
an,
За
третьим
пивом
начинаются
жалобы,
Was
man
alles
nicht
darf
und
nicht
kann.
Что
нельзя
делать
то
и
это.
Er
hat
außer
Klagen
noch
mehr
zu
sagen
У
меня,
кроме
жалоб,
есть
что
сказать
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Steffi
sitzt
schon
lange,
Стеффи
сидит
уже
давно,
Scheint
ihn
nicht
zu
sehen,
Кажется,
меня
не
замечает,
Mit
der
würde
er
schon
ganz
gern
gehen,
С
ней
я
бы
с
удовольствием
пошел,
Und
das
nicht
nur
für
eine
Nacht,
И
не
только
на
одну
ночь,
Er
hat
da
an
was
längeres
gedacht.
Я
думал
о
чем-то
более
длительном.
Dann
wär'
er
auch
nicht
mehr
so
allein,
Тогда
бы
я
больше
не
был
один,
Zu
zweit
würden
sie
ganz
anders
sein.
Вдвоем
мы
были
бы
совсем
другими.
Er
hört
kaum
zu,
Я
почти
не
слушаю,
Wird
ganz
leise
Становлюсь
совсем
тихим,
Geht
in
Gedanken
schon
auf
Zauberreise.
В
мыслях
уже
отправляюсь
в
волшебное
путешествие.
Manchmal
will
er
sowieso
Иногда
мне
все
равно
хочется
Weg
nach
Irgendwo.
Уехать
куда-нибудь.
Aber
er
haut
nicht
ab
in
einen
andern
Ort,
Но
я
не
сбегаю
в
другой
город,
Er
rennt
nicht
vor
Problemen
fort.
Я
не
бегу
от
проблем.
Abzuhau
'n
fällt
ihm
nicht
ein
Сбежать
мне
и
в
голову
не
приходит,
Er
will
doch
ganz
anders
sein.
Ведь
я
хочу
быть
совсем
другим.
Steffi
geht
jetzt
los,
Стеффи
уходит,
Was
macht
er
bloß?
Что
же
мне
делать?
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Nachher
liegt
er
doch
allein
zu
Haus,
В
итоге
я
снова
один
дома,
Keine
Hoffnung,
Без
надежды,
Sieht
alles
ziemlich
trübe
aus.
Все
кажется
довольно
мрачным.
Soll
er
sich
unter
Kopfhörern
verstecken,
Может,
спрятаться
под
наушниками,
Sich
dabei
seine
Wunden
lecken.
Зализывать
свои
раны.
Bloß
nicht
daran
denken,
Только
не
думать
об
этом,
Ablenken
- nein!
Отвлечься
- нет!
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Er
will
anders
sein,
Я
хочу
быть
другим,
Er
will
ganz
anders
sein.
Я
хочу
быть
совсем
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehle, Galenza
Attention! Feel free to leave feedback.