Panopticon - The Wandering Ghost - translation of the lyrics into Russian

The Wandering Ghost - Panopticontranslation in Russian




The Wandering Ghost
Блуждающий призрак
Well he come from far off, over behind the hills,
Он пришёл издалека, из-за холмов,
And he was raised on the silent stars
И он был воспитан на безмолвных звёздах
And the sound of the whip-poor-will.
И под звуки коряги-козодоя.
Now he's drifting slowly, in search of hope and wealth.
Теперь он медленно движется в поисках надежды и богатства.
Trading in poverty and scenery, for money and hell.
Меняя бедность и красоту на деньги и ад.
He's just a young man, still in his prime.
Он всего лишь молодой человек, ещё в расцвете сил.
Now a faceless cog, in some old factory line.
Теперь безликая шестерёнка на каком-то старом заводском конвейере.
He's got a fuller wallet, and he's far from home,
У него стал толще бумажник, и он далеко от дома,
And the evening whiskey, and he'll drink alone.
И вечерний виски, и он будет пить в одиночестве.
And the years pass by, as they often do,
И годы летят, как это часто бывает,
And autumn's greys, and winter's blues.
И осенняя серость, и зимняя хандра.
His memories fade, and the pastel hues.
Его воспоминания блекнут, как пастельные тона.
The mountains, and hollers, that his childhood knew
Горы и лощины, которые знало его детство,
He died cold one night, in a cinderblock room.
Он умер холодной ночью в комнате из шлакоблоков.
Some say that his heart just quit.
Говорят, его сердце просто остановилось.
Beneath the concrete and steel, and the city lights
Под бетоном и сталью, и огнями города
And before the first frost, but I knew that wasn't it.
И до первых заморозков, но я знал, что это не так.
The sigh upon his last breath, those twilight moments of existence.
Вздох на его последнем дыхании, эти сумеречные моменты бытия.
He died from a broken heart, from no mountains in the distance.
Он умер от разбитого сердца, от отсутствия гор вдали.
It's true it was the vile hum of grinding gears,
Это правда, что именно мерзкий гул трущихся шестерёнок,
And the oppressive weight of concrete and steel,
И гнетущий вес бетона и стали,
That wore down his soul until it was flat,
Стирали его душу, пока она не стала плоской,
And then they crushed his heart through a broken back,
А потом они раздавили его сердце через сломанную спину,
And they buried him there in a stranger's grave,
И похоронили его там, в чужой могиле,
With his proud mountains so far away.
Вдали от его гордых гор.
The factories closed and the buildings burned,
Заводы закрылись, здания сгорели,
And they left all his things out on the curb.
А все его вещи выбросили на обочину.
And sometimes you'll see him on a darkened road,
И иногда ты увидишь его на тёмной дороге,
His lonely ghost, wandering home.
Его одинокий призрак, бродящий в поисках дома.





Writer(s): Panopticon


Attention! Feel free to leave feedback.