Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Akoma Maheria
Ein Weiterer Stich
Πεθαίνω
απόψε
στη
γωνιά
του
δωματίου
Ich
sterbe
heute
Nacht
in
der
Ecke
des
Zimmers
σε
παίρνω
να'ρθεις
μα
είσαι
ακόμα
εκτός
δυκτίου
Ich
rufe
dich
an,
damit
du
kommst,
aber
du
bist
immer
noch
nicht
erreichbar
θυμούς
και
θλίψεις
μέσα
στο
ποτήρι
βάζω
Wut
und
Kummer
gieße
ich
ins
Glas
βγάινω
στους
δρόμους
και
λιώμα
σου
φωνάζω
Ich
gehe
auf
die
Straßen
und
rufe
betrunken
nach
dir
Μη
σώσεις
και
'ρθεις
να
με
δείς
Komm
ja
nicht,
um
mich
zu
sehen,
μην
μπείς
στον
κόπο
mach
dir
nicht
die
Mühe.
είτε
μαζί
σου
είτε
χωρίς
Ob
mit
dir
oder
ohne
dich,
θα
βρώ
τον
τρόπο
ich
werde
den
Weg
finden.
Στα
τόσα
σου
χτυπήματα
Zu
deinen
so
vielen
Schlägen
μια
ακόμα
μαχαιριά
macht
ein
weiterer
Messerstich
δεν
κάνει
διαφορά.
keinen
Unterschied.
Πεθαίνω
απόψε
και
κανένας
δεν
θα
κλάψει
Ich
sterbe
heute
Nacht
und
niemand
wird
weinen,
κανείς
δεν
παίρνει
να
ρωτήσει
αν
είμαι
εντάξει
niemand
ruft
an,
um
zu
fragen,
ob
es
mir
gut
geht.
θα'θελα
απόψε
να
ερθεις
για
να
με
γλυτώσεις
Ich
wünschte,
du
kämst
heute
Nacht,
um
mich
zu
retten,
μα
εσύ
επιλέγεις
ξανά
να
με
πληγώσεις
aber
du
entscheidest
dich
wieder
dafür,
mich
zu
verletzen.
Μη
σώσεις
και
'ρθεις
να
με
δείς
Komm
ja
nicht,
um
mich
zu
sehen,
μην
μπείς
στον
κόπο
mach
dir
nicht
die
Mühe.
είτε
μαζί
σου
είτε
χωρίς
Ob
mit
dir
oder
ohne
dich,
θα
βρώ
τον
τρόπο
ich
werde
den
Weg
finden.
Στα
τόσα
σου
χτυπήματα
Zu
deinen
so
vielen
Schlägen
μια
ακόμα
μαχαιριά
macht
ein
weiterer
Messerstich
δεν
κάνει
διαφορά.
keinen
Unterschied.
Μη
σώσεις
και
'ρθεις
να
με
δείς
Komm
ja
nicht,
um
mich
zu
sehen,
μην
μπείς
στον
κόπο
mach
dir
nicht
die
Mühe.
είτε
μαζί
σου
είτε
χωρίς
Ob
mit
dir
oder
ohne
dich,
θα
βρώ
τον
τρόπο
ich
werde
den
Weg
finden.
Στα
τόσα
σου
χτυπήματα
Zu
deinen
so
vielen
Schlägen
μια
ακόμα
μαχαιριά
macht
ein
weiterer
Messerstich
δεν
κάνει
διαφορά.
keinen
Unterschied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.