Lyrics and translation Panos Kalidis - Monaxia Mou
Monaxia Mou
Моя Одиночество
Μόνο
η
δική
σου
αγάπη
Только
твоя
любовь
Είναι
για
μένα
αληθινή
Для
меня
настоящая
Κι
ας
με
πονάει
κάθε
μέρα
И
пусть
она
причиняет
мне
боль
каждый
день
Αχ
μοναξιά
μου,
αχ
μοναξιά
μου
Ах,
одиночество
мое,
ах,
одиночество
мое,
Εσύ
μ'
ακούς
και
δεν
μιλάς
Ты
слушаешь
меня
и
молчишь,
Ποτέ
σου
κόντρα
δε
μου
πας
Никогда
не
перечишь,
Είναι
στιγμές
που
σε
μισώ
Бывают
моменты,
когда
я
ненавижу
тебя,
Που
μ'
αγαπάς
Когда
ты
любишь
меня.
Πες
μου
γιατί
ρε
μοναξιά
Скажи
мне,
почему,
одиночество,
Με
κυνηγάς
από
παιδί
Ты
преследуешь
меня
с
детства?
Πες
μου
γιατί
με
αγαπάς
τόσο
πολύ
Скажи,
почему
ты
любишь
меня
так
сильно?
Όμως
και
εγώ
σε
αγαπώ
Но
я
тоже
люблю
тебя,
Κι
ας
με
πονάς
κάθε
λεπτό
И
пусть
ты
причиняешь
мне
боль
каждую
минуту,
Σε
προτιμώ
από
αγάπες
Я
предпочитаю
тебя
любви,
Που
μου
κάνανε
κακό
Которая
причинила
мне
боль.
Αχ
μοναξιά
μου,
αχ
μοναξιά
μου
Ах,
одиночество
мое,
ах,
одиночество
мое,
Με'
στην
αγκαλιά
σου
πάλι
κλαίω
В
твоих
объятиях
я
снова
плачу,
Κλαίω
και
κάνω
μια
ευχή
Плачу
и
молюсь,
Θα
'θέλα
απόψε
να
'χες
πάρει
μια
μορφή
Хотел
бы
я,
чтобы
сегодня
ты
приняла
облик.
Αχ
μοναξιά
μου,
αχ
μοναξιά
μου
Ах,
одиночество
мое,
ах,
одиночество
мое,
Εσύ
μ'
ακούς
και
δεν
μιλάς
Ты
слушаешь
меня
и
молчишь,
Ποτέ
σου
κόντρα
δεν
μου
πας
Никогда
не
перечишь,
Είναι
στιγμές
που
σε
μισώ
Бывают
моменты,
когда
я
ненавижу
тебя,
Που
μ'
αγαπάς
Когда
ты
любишь
меня.
Πες
μου
γιατί
ρε
μοναξιά
Скажи
мне,
почему,
одиночество,
Με
κυνηγάς
από
παιδί
Ты
преследуешь
меня
с
детства?
Πες
μου
γιατί
με
αγαπάς
τόσο
πολύ
Скажи,
почему
ты
любишь
меня
так
сильно?
Όμως
και
εγώ
σε
αγαπώ
Но
я
тоже
люблю
тебя,
Κι
ας
με
πονάς
κάθε
λεπτό
И
пусть
ты
причиняешь
мне
боль
каждую
минуту,
Σε
προτιμώ
από
αγάπες
Я
предпочитаю
тебя
любви,
Που
μου
κάνανε
κακό(χ2)
Которая
причинила
мне
боль
(х2)
Αχ
μοναξιά
μου,
αχ
μοναξιά
μου
Ах,
одиночество
мое,
ах,
одиночество
мое,
Αχ
μοναξιά
μου,
αχ
μοναξιά
μου
Ах,
одиночество
мое,
ах,
одиночество
мое,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nektarios Bitros, Savvas Iliadis
Attention! Feel free to leave feedback.