Lyrics and translation Panos Kalidis - Spirto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λίγο
πριν
περάσει
κι
η
νύχτα
αυτή,
Незадолго
до
того,
как
прошла
и
эта
ночь,
βαρετά
χωρίς
κάτι
να
συμβεί,
скучная,
без
каких-либо
событий,
πέφτουνε
τα
μάτια
μου
πάνω
σου.
мои
глаза
падают
на
тебя.
Άγγελος
κατέβηκε
επί
της
γης,
Ангел
спустился
на
землю,
μείνε
εδώ
ποτέ
μην
ξανανεβείς,
оставайся
здесь,
никогда
больше
не
поднимайся,
μείνε
εδώ
κι
απόψε
μην
κοιμηθείς.
оставайся
здесь
и
не
спи
сегодня.
Κανείς
δε
φεύγει,
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά,
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά!
все
сегодня
здесь
до
поздна!
Μα
απ'
όλους
θέλω
μωρό
μου
εσένα
ειδικά
Но
из
всех,
детка,
я
хочу
именно
тебя,
γίνε
το
σπίρτο
να
γίνω
η
φωτιά
стань
спичкой,
а
я
стану
огнем.
Κανείς
δε
φεύγει,
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά,
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά,
все
сегодня
здесь
до
поздна,
μα
πάνω
απ'
όλους
εσένα
θέλω
επειδή,
но
больше
всех
я
хочу
тебя,
потому
что
όλος
ο
κόσμος
για
μένα
είσαι
εσύ.
ты
для
меня
- целый
мир.
Κάθεσαι,
μιλάς
και
χαμογελάς
Ты
сидишь,
разговариваешь
и
улыбаешься,
το
σουξέ
μωρό
μου
είσαι
της
βραδιάς
ты
- успех
вечера,
детка,
την
καρδιά
μου
στα
χέρια
σου
εσύ
κρατάς
ты
держишь
мое
сердце
в
своих
руках.
Ξαφνικά
σε
βλέπω
να
χαιρετάς
Внезапно
я
вижу,
как
ты
прощаешься.
μια
στιγμή,
σταμάτα
σου
λέω,
που
πας
Одну
минуту,
остановись,
говорю
тебе,
куда
ты?
ξέχνα
το
στο
σπίτι
σου
δε
γυρνάς
забудь
об
этом,
домой
ты
сегодня
не
вернешься.
Κανείς
δε
φεύγει
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά
все
сегодня
здесь
до
поздна,
μα
πάνω
απ'
όλους
εσένα
θέλω
επειδή
но
больше
всех
я
хочу
тебя,
потому
что
όλος
ο
κόσμος
για
μένα
είσαι
εσύ.
ты
для
меня
- целый
мир.
Κανείς
δε
φεύγει
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά
все
сегодня
здесь
до
поздна,
μα
πάνω
απ'
όλους
εσένα
θέλω
επειδή
но
больше
всех
я
хочу
тебя,
потому
что
όλος
ο
κόσμος
για
μένα
είσαι
εσύ.
ты
для
меня
- целый
мир.
Κανείς
δε
φεύγει
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά
все
сегодня
здесь
до
поздна,
μα
πάνω
απ'
όλους
εσένα
θέλω
επειδή
но
больше
всех
я
хочу
тебя,
потому
что
όλος
ο
κόσμος
για
μένα
είσαι
εσύ.
ты
для
меня
- целый
мир.
Κανείς
δε
φεύγει
Никто
не
уходит,
κανείς
δεν
πάει
πουθενά
никто
никуда
не
идет,
όλοι
απόψε
εδώ
μέχρι
αργά
все
сегодня
здесь
до
поздна,
μα
πάνω
απ'
όλους
εσένα
θέλω
επειδή
но
больше
всех
я
хочу
тебя,
потому
что
όλος
ο
κόσμος
για
μένα
είσαι
εσύ.
ты
для
меня
- целый
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.