Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Mikri Zimia
Ein kleiner Schaden
Τέλος
εδώ
δεν
έχει
μετά
Kein
Ende
hier,
es
gibt
kein
Danach
Να
μην
ξαναρθείς
οι
δρόμοι
φωτιά
Dass
du
nicht
wiederkommst,
die
Straßen
brennen
Το
όχι
σκληρό,
το
βλέμμα
ψυχρό
Das
harte
Nein,
der
eisige
Blick
Να
αμύνομαι
το
'χω
το
χάρισμα
Zu
wehren
hab
ich
die
Gabe
Τέλος
εδώ,
κορμί
μου
κενό
Ende
hier,
mein
Körper
leer
Παιχνίδια
διπλά
το
ψέμα
βουνό
Doppelte
Spiele,
die
Lüge
ein
Berg
Δε
λέω
πολλά
παθαίνω
απλά
Ich
sag
nicht
viel,
ich
leide
einfach
Σε
ευαίσθητα
κάτι
σα
ράγισμα
An
etwas
Zerbrechlichem
wie
ein
Riss
Μια
μικρή
ζημιά
το
δικό
μας
το
θέμα
Ein
kleiner
Schaden,
unser
kleines
Thema
Μια
προσωρινή
γρατζουνιά
μου
στο
δέρμα
Ein
vorübergehender
Kratzer
auf
meiner
Haut
Όμορφή
μου
αρχή
με
γνωστές
καταλήξεις
Schöner
Anfang
mit
bekannten
Enden
Δράμα
και
μετά
ούτε
μνήμη,
ούτε
τύψεις
Drama
und
danach
weder
Erinnerung
noch
Reue
Τόση
αγάπη,
μια
τέτοια
απάτη
So
viel
Liebe,
solch
ein
Betrug
Μια
θάλασσα
τόσο
ρηχή
Ein
Meer
so
seicht
Δεν
τρέχει
κάτι
και
αίμα
και
δάκρυ
Nichts
passiert,
und
Blut
und
Tränen
Τα
παίρνει
απόψε
η
βροχή
Nimmt
heute
Nacht
der
Regen
Τόση
αγάπη,
μια
τέτοια
απάτη
So
viel
Liebe,
solch
ein
Betrug
Μια
θάλασσα
τόσο
ρηχή
Ein
Meer
so
seicht
Δεν
τρέχει
κάτι
και
αίμα
και
δάκρυ
Nichts
passiert,
und
Blut
und
Tränen
Τα
παίρνει
απόψε
η
βροχή
Nimmt
heute
Nacht
der
Regen
Μια
μικρή
ζημιά,
κατά
τ'
άλλα...
καλά!
Ein
kleiner
Schaden,
ansonsten...
gut!
Τέλος
εδώ
κομμένη
η
ροή
Ende
hier,
der
Fluss
durchtrennt
Στα
πλήκτρα
του
χτες
σιωπή
ηχηρή
Auf
den
Tasten
von
gestern
lauter
Schweigen
Κουβέντα
μη
λες,
μου
σπας
τις
γραμμές
Sprich
nicht,
du
störst
die
Linien
Τα
όρια
είναι
στο
κόκκινο
Die
Grenzen
sind
im
Rot
Τέλος
εδώ
δεν
έχει
μαζί
Ende
hier,
nicht
mehr
mit
dir
Θα
μείνω
αλλού,
θ'
αλλάξω
ζωή
Ich
bleib
woanders,
ändere
das
Leben
Και
θα
σε
μετρώ
σαν
τραύμα
μικρό
Und
zähl
dich
als
kleine
Wunde
Σημάδι
μου
κάπως
ανώδυνο
Ein
Zeichen
irgendwie
schmerzlos
Μια
μικρή
ζημιά
το
δικό
μας
το
θέμα
Ein
kleiner
Schaden,
unser
kleines
Thema
Μια
προσωρινή
γρατζουνιά
μου
στο
δέρμα
Ein
vorübergehender
Kratzer
auf
meiner
Haut
Όμορφή
μου
αρχή
με
γνωστές
καταλήξεις
Schöner
Anfang
mit
bekannten
Enden
Δράμα
και
μετά
ούτε
μνήμη,
ούτε
τύψεις
Drama
und
danach
weder
Erinnerung
noch
Reue
Τόση
αγάπη,
μια
τέτοια
απάτη
So
viel
Liebe,
solch
ein
Betrug
Μια
θάλασσα
τόσο
ρηχή
Ein
Meer
so
seicht
Δεν
τρέχει
κάτι
και
αίμα
και
δάκρυ
Nichts
passiert,
und
Blut
und
Tränen
Τα
παίρνει
απόψε
η
βροχή
Nimmt
heute
Nacht
der
Regen
Τόση
αγάπη,
μια
τέτοια
απάτη
So
viel
Liebe,
solch
ein
Betrug
Μια
θάλασσα
τόσο
ρηχή
Ein
Meer
so
seicht
Δεν
τρέχει
κάτι
και
αίμα
και
δάκρυ
Nichts
passiert,
und
Blut
und
Tränen
Τα
παίρνει
απόψε
η
βροχή
Nimmt
heute
Nacht
der
Regen
Μια
μικρή
ζημιά,
κατά
τ'
άλλα...
καλά!
Ein
kleiner
Schaden,
ansonsten...
gut!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgios Sabanis
Attention! Feel free to leave feedback.