Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αν
είχαν
άρωμα
και
χρώμα
τα
όνειρά
μου
Wenn
meine
Träume
Duft
und
Farbe
hätten
θα'τανε
γκρίζα
θα
μύριζαν
βροχή
wären
sie
grau,
würden
sie
nach
Regen
riechen
σαν
τον
χειμώνα
την
ψυχή
wie
der
Winter
in
meiner
Seele
Κάπου
στο
πάτωμα
σπασμένη
η
καρδιά
μου
Irgendwo
auf
dem
Boden
mein
gebrochenes
Herz
σαν
την
κορνίζα
που
ήμασταν
μαζί
wie
der
Bilderrahmen,
auf
dem
wir
zusammen
waren
έγινε
θρύψαλα
κι
αυτή
auch
es
ist
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Ανεμοθύελλα
και
δυνατός
βοριάς
Sturmwind
und
starker
Nordwind
με
καταιγίδα
μοιάζει
απόψε
η
μοναξιά
μου
meine
Einsamkeit
heute
Nacht
gleicht
einem
Gewitter
χίλιες
φορές
μου
είχες
πει
πως
μ'αγαπάς
tausendmal
hattest
du
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst
χίλια
κομμάτια
έχεις
κάνει
την
καρδιά
μου
in
tausend
Stücke
hast
du
mein
Herz
zerbrochen
Ανεμοθύελλα
και
δυνατή
βροχή
Sturmwind
und
starker
Regen
σ'ένα
παράθυρο
θολό
και
σκονισμένο
an
einem
trüben
und
staubigen
Fenster
να
περιμένω
μήπως
και
φανείς
εσύ
warte
ich,
ob
du
vielleicht
erscheinst
εσύ
που
κάποτε
ήσουνα
όλη
μου
η
ζωή
du,
die
einst
mein
ganzes
Leben
warst
Αν
είχε
δρόμους
με
δέντρα
η
ψυχή
μου
Wenn
meine
Seele
Straßen
mit
Bäumen
hätte
θα'τανε
άδειοι
στο
φως
του
δειλινού
wären
sie
leer
im
Licht
der
Abenddämmerung
σκόρπια
ξερόφυλλα
παντού
verstreute
trockene
Blätter
überall
Ανεμοθύελλα
και
δυνατός
βοριάς
Sturmwind
und
starker
Nordwind
με
καταιγίδα
μοιάζει
απόψε
η
μοναξιά
μου
meine
Einsamkeit
heute
Nacht
gleicht
einem
Gewitter
χίλιες
φορές
μου
είχες
πει
πως
μ'αγαπάς
tausendmal
hattest
du
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst
χίλια
κομμάτια
έχεις
κάνει
την
καρδιά
μου
in
tausend
Stücke
hast
du
mein
Herz
zerbrochen
Ανεμοθύελλα
και
δυνατή
βροχή
Sturmwind
und
starker
Regen
σ'ένα
παράθυρο
θολό
και
σκονισμένο
an
einem
trüben
und
staubigen
Fenster
να
περιμένω
μήπως
και
φανείς
εσύ
warte
ich,
ob
du
vielleicht
erscheinst
εσύ
που
κάποτε
ήσουνα
όλη
μου
η
ζωή
du,
die
einst
mein
ganzes
Leben
warst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Sarris, Antonis Skokos
Attention! Feel free to leave feedback.