Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante Na Min Trelatho
Bloß nicht verrückt werden
Έτσι
νομίζεις,
γιατί
έτσι
αξίζεις
So
denkst
du,
weil
du
es
so
verdienst
δεν
είπα
ποτέ
"σε
μισώ"
ich
habe
nie
gesagt
"ich
hasse
dich"
το
δάκρυ
σου
ψέμα,
κι
αυτό
σαν
εσένα
deine
Träne
ist
eine
Lüge,
und
sie,
wie
du
γυαλίζει,
δεν
είναι
χρυσό
glänzt,
ist
aber
kein
Gold
Έτσι
νομίζω,
κι
απλά
συνεχίζω
So
denke
ich,
und
ich
mache
einfach
weiter
εσύ
κατεβαίνεις
εδώ
du
kommst
hier
herunter
μάθε
να
χάνεις,
που
πάντα
την
κάνεις
lerne
zu
verlieren,
du,
die
du
es
immer
tust
(abhauen)
απόψε
την
κάνω
εγώ
heute
Nacht
haue
ich
ab
Άντε
να
μην
τρελαθώ
Bloß
nicht
verrückt
werden
μη
με
κοιτάς,
ως
εδώ
schau
mich
nicht
an,
es
reicht
κάνε
άκρη
να
φύγω
mach
Platz,
damit
ich
gehen
kann
δεν
ντρέπεσαι
λίγο
schämst
du
dich
nicht
ein
bisschen
να
λες
"σ'
αγαπώ"
zu
sagen
"ich
liebe
dich"
Άντε
να
μην
τρελαθώ
Bloß
nicht
verrückt
werden
τι
με
κοιτάς,
ως
εδώ
was
schaust
du
mich
an,
es
reicht
κι
αν
περνιέσαι
για
θύμα
und
wenn
du
dich
als
Opfer
ausgibst
μπερδεύεσαι,
κρίμα
irrst
du
dich,
schade
το
θύμα
είμαι
εγώ
das
Opfer
bin
ich
μην
τρελαθώ
nicht
verrückt
werden
μην
τρελαθώ!
nicht
verrückt
werden!
Έτσι
νομίζεις,
γιατί
έτσι
δανείζεις
So
denkst
du,
weil
du
so
verleihst
το
άδειο
σου
σώμα,
καρδιά
deinen
leeren
Körper,
dein
Herz
σε
όλους
τα
ίδια
σκορπάς
αντικλείδια
an
alle
verteilst
du
dieselben
Nachschlüssel
κι
αλλάζεις
απλά
κλειδαριά
und
wechselst
einfach
das
Schloss
Έτσι
νομίζω
κι
απλά
δεν
ελπίζω
So
denke
ich,
und
ich
hoffe
einfach
nicht
mehr
το
έκανα
τόσο
καιρό
ich
habe
es
so
lange
getan
κουρέλι
έχω
γίνει,
να
ανάβω
ό,
τι
σβήνει
ich
bin
zum
Wrack
geworden,
um
anzuzünden,
was
erlischt
απόψε
σε
σβήνω
εγώ
heute
Nacht
lösche
ich
dich
aus
Άντε
να
μην
τρελαθώ
Bloß
nicht
verrückt
werden
μη
με
κοιτάς,
ως
εδώ
schau
mich
nicht
an,
es
reicht
κάνε
άκρη
να
φύγω
mach
Platz,
damit
ich
gehen
kann
δεν
ντρέπεσαι
λίγο
schämst
du
dich
nicht
ein
bisschen
να
λες
"σ'
αγαπώ"
zu
sagen
"ich
liebe
dich"
Άντε
να
μην
τρελαθώ
Bloß
nicht
verrückt
werden
τι
με
κοιτάς,
ως
εδώ
was
schaust
du
mich
an,
es
reicht
κι
αν
περνιέσαι
για
θύμα
und
wenn
du
dich
als
Opfer
ausgibst
μπερδεύεσαι,
κρίμα
irrst
du
dich,
schade
το
θύμα
είμαι
εγώ
das
Opfer
bin
ich
μην
τρελαθώ
nicht
verrückt
werden
μην
τρελαθώ
nicht
verrückt
werden
Άντε
να
μην
τρελαθώ!
Bloß
nicht
verrückt
werden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christos Dantis, Hristos Dantis, Niko Sarris, Nikos Sarris
Attention! Feel free to leave feedback.