Panos Kiamos - Ante Na Min Trelatho - translation of the lyrics into German

Ante Na Min Trelatho - Panos Kiamostranslation in German




Ante Na Min Trelatho
Bloß nicht verrückt werden
Έτσι νομίζεις, γιατί έτσι αξίζεις
So denkst du, weil du es so verdienst
δεν είπα ποτέ "σε μισώ"
ich habe nie gesagt "ich hasse dich"
το δάκρυ σου ψέμα, κι αυτό σαν εσένα
deine Träne ist eine Lüge, und sie, wie du
γυαλίζει, δεν είναι χρυσό
glänzt, ist aber kein Gold
Έτσι νομίζω, κι απλά συνεχίζω
So denke ich, und ich mache einfach weiter
εσύ κατεβαίνεις εδώ
du kommst hier herunter
μάθε να χάνεις, που πάντα την κάνεις
lerne zu verlieren, du, die du es immer tust (abhauen)
απόψε την κάνω εγώ
heute Nacht haue ich ab
Άντε να μην τρελαθώ
Bloß nicht verrückt werden
μη με κοιτάς, ως εδώ
schau mich nicht an, es reicht
κάνε άκρη να φύγω
mach Platz, damit ich gehen kann
δεν ντρέπεσαι λίγο
schämst du dich nicht ein bisschen
να λες "σ' αγαπώ"
zu sagen "ich liebe dich"
Άντε να μην τρελαθώ
Bloß nicht verrückt werden
τι με κοιτάς, ως εδώ
was schaust du mich an, es reicht
κι αν περνιέσαι για θύμα
und wenn du dich als Opfer ausgibst
μπερδεύεσαι, κρίμα
irrst du dich, schade
το θύμα είμαι εγώ
das Opfer bin ich
μην τρελαθώ
nicht verrückt werden
μην τρελαθώ!
nicht verrückt werden!
Έτσι νομίζεις, γιατί έτσι δανείζεις
So denkst du, weil du so verleihst
το άδειο σου σώμα, καρδιά
deinen leeren Körper, dein Herz
σε όλους τα ίδια σκορπάς αντικλείδια
an alle verteilst du dieselben Nachschlüssel
κι αλλάζεις απλά κλειδαριά
und wechselst einfach das Schloss
Έτσι νομίζω κι απλά δεν ελπίζω
So denke ich, und ich hoffe einfach nicht mehr
το έκανα τόσο καιρό
ich habe es so lange getan
κουρέλι έχω γίνει, να ανάβω ό, τι σβήνει
ich bin zum Wrack geworden, um anzuzünden, was erlischt
απόψε σε σβήνω εγώ
heute Nacht lösche ich dich aus
Άντε να μην τρελαθώ
Bloß nicht verrückt werden
μη με κοιτάς, ως εδώ
schau mich nicht an, es reicht
κάνε άκρη να φύγω
mach Platz, damit ich gehen kann
δεν ντρέπεσαι λίγο
schämst du dich nicht ein bisschen
να λες "σ' αγαπώ"
zu sagen "ich liebe dich"
Άντε να μην τρελαθώ
Bloß nicht verrückt werden
τι με κοιτάς, ως εδώ
was schaust du mich an, es reicht
κι αν περνιέσαι για θύμα
und wenn du dich als Opfer ausgibst
μπερδεύεσαι, κρίμα
irrst du dich, schade
το θύμα είμαι εγώ
das Opfer bin ich
μην τρελαθώ
nicht verrückt werden
μην τρελαθώ
nicht verrückt werden
Άντε να μην τρελαθώ!
Bloß nicht verrückt werden!





Writer(s): Christos Dantis, Hristos Dantis, Niko Sarris, Nikos Sarris


Attention! Feel free to leave feedback.