Lyrics and translation Panos Kiamos - Apothimeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apothimeno
Запретное чувство
Ο
ήλιος
έπεσε,
σαν
δίχτυ
μ'
έπιασε
Солнце
село,
словно
сетью
меня
поймало,
Στο
δρόμο
μ'
έφερε
που
περπατάς
На
ту
дорогу
привело,
где
ты
гуляешь.
Πληγές
δε
ρώτησε,
αλήθειες
φώτισε
О
ранах
не
спросило,
правду
осветило,
Σ'
άλλο
πουκάμισο
πως
ακουμπάς
Как
ты
к
другому
прикасаешься,
рубашку
его
обнимаешь.
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
Глубоко
во
мне
ты
живешь,
запретным
чувством,
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
И
три
желанья
я
узлами
завязываю,
Να
μη
ζητάς
πολλά
Чтоб
многого
не
просила,
Να
ντύνεσαι
καλά
Чтоб
одевалась
тепло,
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
На
дороге
осторожной
была.
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
Глубоко
во
мне
ты
живешь,
запретным
чувством,
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
Ты
здесь
боишься,
я
не
настаиваю,
Αφού
ποδοπατάς
Ведь
ты
топчешь,
Εμένα
που
αγαπάς
Меня,
того,
кто
тебя
любит,
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Люби
то,
что
имеешь.
Η
νύχτα
χάραξε,
στο
πάρκο
άραξε
Ночь
настала,
в
парке
я
остановился,
Κουβέντα
μου
'πιασε
να
ξεχαστώ
Разговор
со
мной
завела,
чтобы
забыться.
Το
δάκρυ
λύνεται,
γιατί
δε
γίνεται
Слеза
катится,
потому
что
не
получается,
Να
λες
αταίριαστο...
το
ταιριαστό
Называть
неподходящим...
то,
что
подходит.
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
Глубоко
во
мне
ты
живешь,
запретным
чувством,
Και
τρεις
ευχές
με
κόμπους
δένω
И
три
желанья
я
узлами
завязываю,
Να
μη
ζητάς
πολλά
Чтоб
многого
не
просила,
Να
ντύνεσαι
καλά
Чтоб
одевалась
тепло,
Στο
δρόμο
να
προσέχεις
На
дороге
осторожной
была.
Βαθιά
μου
ζεις
απωθημένο
Глубоко
во
мне
ты
живешь,
запретным
чувством,
Φοβάσαι
εδώ,
δεν
επιμένω
Ты
здесь
боишься,
я
не
настаиваю,
Αφού
ποδοπατάς
Ведь
ты
топчешь,
Εμένα
που
αγαπάς
Меня,
того,
кто
тебя
любит,
Αγάπα
ό,
τι
έχεις
Люби
то,
что
имеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis
Attention! Feel free to leave feedback.