Lyrics and translation Panos Kiamos - Den Axizei
κάνε
ένα
βήμα
μακριά
μου,
отойди
от
меня
на
шаг,
ξέρω
σε
πληγώνει
η
αγκαλιά
μου,
Я
знаю,
что
мои
руки
причиняют
тебе
боль,
όσο
σ′
αγαπώ
σε
φυλακίζω,
как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
я
заключаю
тебя
в
тюрьму.,
δεν
το
θέλω
κι
όμως
σε
λυγίζω.
Я
не
хочу
этого,
и
все
же
я
подчиняю
тебя.
Μη
σταθείς...
Μη
σταθείς.
Не
стой...
Не
стой.
Δεν
αξίζει
να
υποφέρεις
να
περιμένεις,
δεν
αλλάζω,
Не
стоит
мучиться
ожиданием,
я
не
меняюсь,
μόνος
μου
θα
συνεχίσω,
σ'
ένα
όνειρο
μισό.
Я
один
пойду
дальше,
наполовину
во
сне.
Πως
μπορώ
να
σε
κρατήσω;
Καταστρέφω
ότι
αγαπήσω,
Как
я
могу
удержать
тебя?
Я
разрушаю
все,
что
люблю,
Της
μοναξιάς
τα
μονοπάτια,
τα
συνήθισα.
Тропинки
одиночества,
я
к
ним
привык.
απ′
το
μακριά
μείνε
πιο
πέρα,
издалека
держись
дальше,
σκόνη
έχω
γίνει
στον
αέρα,
пылью
я
стал
в
воздухе,
όσο
μ'
αναπνέεις
θα
σε
πνίγω,
пока
ты
дышишь,
я
буду
душить
тебя.,
δεν
το
θέλω,
φύγε
και
θα
φύγω,
Я
этого
не
хочу,
уходи,
и
я
уйду,
Μη
σταθείς...
Μη
σταθείς.
Не
стой...
Не
стой.
Δεν
αξίζει
να
υποφέρεις
να
περιμένεις,
δεν
αλλάζω,
Не
стоит
мучиться
ожиданием,
я
не
меняюсь,
μόνος
μου
θα
συνεχίσω,
σ'
ένα
όνειρο
μισό.
Я
один
пойду
дальше,
наполовину
во
сне.
Πως
μπορώ
να
σε
κρατήσω;
Καταστρέφω
ότι
αγαπήσω,
Как
я
могу
удержать
тебя?
Я
разрушаю
все,
что
люблю,
Της
μοναξιάς
τα
μονοπάτια,
τα
συνήθισα.
Тропинки
одиночества,
я
к
ним
привык.
Δεν
αξίζει
να
υποφέρεις
να
περιμένεις,
δεν
αλλάζω,
Не
стоит
мучиться
ожиданием,
я
не
меняюсь,
μόνος
μου
θα
συνεχίσω,
σ′
ένα
όνειρο
μισό.
Я
один
пойду
дальше,
наполовину
во
сне.
Πως
μπορώ
να
σε
κρατήσω;
Καταστρέφω
ότι
αγαπήσω,
Как
я
могу
удержать
тебя?
Я
разрушаю
все,
что
люблю,
Της
μοναξιάς
τα
μονοπάτια,
τα
συνήθισα.
Тропинки
одиночества,
я
к
ним
привык.
Δεν
αξίζει
να
υποφέρεις
να
περιμένεις,
δεν
αλλάζω,
Не
стоит
мучиться
ожиданием,
я
не
меняюсь,
μόνος
μου
θα
συνεχίσω,
σ′
ένα
όνειρο
μισό.
Я
один
пойду
дальше,
наполовину
во
сне.
Πως
μπορώ
να
σε
κρατήσω;
Καταστρέφω
ότι
αγαπήσω,
Как
я
могу
удержать
тебя?
Я
разрушаю
все,
что
люблю,
Της
μοναξιάς
τα
μονοπάτια,
τα
συνήθισα.
Тропинки
одиночества,
я
к
ним
привык.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Kermanidis, Tasos Mplathras, Vaggelis Karatzanos
Attention! Feel free to leave feedback.