Lyrics and translation Panos Kiamos - Gyrna Se Mena (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyrna Se Mena (Live)
Вернись ко мне (Live)
Μια
καρδιά
που
για
σένα
πονάει
Сердце,
что
болит
по
тебе,
όλη
νύχτα
και
κλαίει
Всю
ночь
плачет,
απόψε
σ'αισθάνεται
Сегодня
ночью
чувствует
тебя.
Μια
ζωή
που
σπάει
στα
δύο
Жизнь,
что
разлетелась
на
две
части,
και
κομμάτια
έχει
γίνει
И
разбилась
вдребезги,
απόψε
σε
νοιάζεται
Сегодня
ночью
беспокоится
о
тебе.
Μια
ψυχή
που
χάνεται
και
πεθαίνει
Душа,
что
теряется
и
умирает
κι
αν
έχεις
μάθει
την
αγάπη
να
εκτιμάς
И
если
ты
научился
ценить
любовь,
δείξε
σημάδι
ότι
νοιάζεσαι
για
μένα
Покажи
знак,
что
я
тебе
небезразлична.
Πάψε
σου
λέω
τον
εαυτό
σου
να
σκορπάς
Хватит,
говорю
тебе,
растрачивать
себя,
γύρνα
σε
μένα
γύρνα
σε
μένα
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне.
Μια
καρδιά
που
για
σένα
χτυπάει
Сердце,
которое
бьется
ради
тебя,
και
στα
χέρια
σου
σβήνει
И
гаснет
в
твоих
руках,
τις
νύχτες
σε
σκέφτεται
Ночами
думает
о
тебе.
Μια
ζωή
που
σαν
δάκρυ
στα
μάτια
μου
στάζει
Жизнь,
что
как
слеза
стекает
по
моим
щекам,
της
λείπεις
και
καίγεται
Без
тебя
она
горит,
Μια
ψυχή
που
χάνεται
και
πεθαίνει
Душа,
что
теряется
и
умирает.
κι
αν
έχεις
μάθει
την
αγάπη
να
εκτιμάς
И
если
ты
научился
ценить
любовь,
δείξε
σημάδι
ότι
νοιάζεσαι
για
μένα
Покажи
знак,
что
я
тебе
небезразлична.
Πάψε
σου
λέω
τον
εαυτό
σου
να
σκορπάς
Хватит,
говорю
тебе,
растрачивать
себя,
γύρνα
σε
μένα
γύρνα
σε
μένα
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне.
Κι
αν
δεν
μπορέσεις
τόσα
αισθήματα
ν'αντέξεις
И
если
ты
не
можешь
вынести
столько
чувств,
απ'την
ψυχούλα
μου
σου
λέω
δύο
λέξεις
От
всей
души
скажу
тебе
два
слова:
σ'αγαπάω...
Я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hristos Hristodoulos Siganos, Nadav Biton, Valentino Valentino, Zanani Asaf Lavi
Attention! Feel free to leave feedback.