Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
φεύγω,
αρνούμαι
να
αλλάξω
μονοπάτια
Ich
gehe
nicht,
ich
weigere
mich,
andere
Wege
zu
gehen,
κι
ας
γίναν
στου
μυαλού
μου
τα
δωμάτια,
auch
wenn
in
den
Zimmern
meines
Geistes
φαντάσματα
τα
λόγια
κι
οι
στιγμές...
die
Worte
und
Momente
zu
Geistern
wurden...
Θα
μείνω
μονάχος
στου
καιρού
τα
σκαλοπάτια
Ich
werde
allein
auf
den
Stufen
der
Zeit
bleiben,
να
βάφω
με
τα
κόκκινα
μου
μάτια,
um
mit
meinen
rot
geweinten
Augen
zu
malen,
τους
μήνες,
τις
ημέρες,
τις
γιορτές...
die
Monate,
die
Tage,
die
Feste...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Die
Menschen
gehen,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
und
dort,
wo
sie
nicht
sollten,
bleiben
sie
hängen,
το
ξέρω
καλά...
das
weiß
ich
gut...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Κι
εγώ
δε
κοιμαμαι,
Und
ich
schlafe
nicht,
σταμάτησα
αγάπη
σου
να
'μαι
ich
hörte
auf,
deine
Liebe
zu
sein,
σταμάτησε
και
η
καρδιά...
auch
das
Herz
blieb
stehen...
Τι
κρίμα,
ξανά
η
μοναξιά
πανηγυρίζει
Wie
schade,
wieder
feiert
die
Einsamkeit,
και
μέσα
στους
καπνούς
μου
ψιθυρίζει,
und
in
meinem
Rauch
flüstert
sie
mir
zu,
αλήθειες,
απορείες,
ενοχές...
Wahrheiten,
Fragen,
Schuldgefühle...
Στη
νύχτα
θα
ρίξω
άλλη
μια
φωτοβολίδα
In
die
Nacht
werde
ich
eine
weitere
Leuchtrakete
schießen,
μην
τύχει
και
την
δει
καμιά
ελπίδα,
damit
vielleicht
irgendeine
Hoffnung
sie
sieht,
κι
έρθει
να
σου
αλλάξει
διαδρομές...
und
kommt,
um
deine
Wege
zu
ändern...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Die
Menschen
gehen,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
und
dort,
wo
sie
nicht
sollten,
bleiben
sie
hängen,
το
ξέρω
καλά...
das
weiß
ich
gut...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Κι
εγώ
δε
κοιμαμαι,
Und
ich
schlafe
nicht,
σταμάτησα
αγάπη
σου
να
'μαι
ich
hörte
auf,
deine
Liebe
zu
sein,
σταμάτησε
και
η
καρδιά...
auch
das
Herz
blieb
stehen...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Die
Menschen
gehen,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
und
dort,
wo
sie
nicht
sollten,
bleiben
sie
hängen,
το
ξέρω
καλά...
das
weiß
ich
gut...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Die
Lieben
schmerzen,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
wie
Kristalle
fallen
sie
und
zerbrechen
και
κόβουν
βαθιά...
und
schneiden
tief...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelos Konstantinidis, Giorgos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.