Lyrics and translation Panos Kiamos - Krystalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δε
φεύγω,
αρνούμαι
να
αλλάξω
μονοπάτια
Я
не
уйду,
отказываюсь
менять
пути,
κι
ας
γίναν
στου
μυαλού
μου
τα
δωμάτια,
пусть
даже
в
комнатах
моего
разума
φαντάσματα
τα
λόγια
κι
οι
στιγμές...
слова
и
мгновения
стали
призраками...
Θα
μείνω
μονάχος
στου
καιρού
τα
σκαλοπάτια
Я
останусь
один
на
ступенях
времени,
να
βάφω
με
τα
κόκκινα
μου
μάτια,
окрашивая
своими
красными
глазами
τους
μήνες,
τις
ημέρες,
τις
γιορτές...
месяцы,
дни,
праздники...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Люди
уходят,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
и
цепляются
там,
где
не
следует,
το
ξέρω
καλά...
я
это
хорошо
знаю...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Κι
εγώ
δε
κοιμαμαι,
А
я
не
сплю,
σταμάτησα
αγάπη
σου
να
'μαι
перестал
быть
твоей
любовью,
σταμάτησε
και
η
καρδιά...
и
сердце
остановилось...
Τι
κρίμα,
ξανά
η
μοναξιά
πανηγυρίζει
Как
жаль,
одиночество
снова
ликует
και
μέσα
στους
καπνούς
μου
ψιθυρίζει,
и
в
моем
дыму
шепчет
αλήθειες,
απορείες,
ενοχές...
правду,
сомнения,
вину...
Στη
νύχτα
θα
ρίξω
άλλη
μια
φωτοβολίδα
В
ночь
запущу
еще
одну
сигнальную
ракету,
μην
τύχει
και
την
δει
καμιά
ελπίδα,
чтобы
вдруг
какая-нибудь
надежда
ее
не
увидела
κι
έρθει
να
σου
αλλάξει
διαδρομές...
и
не
пришла
изменить
твои
пути...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Люди
уходят,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
и
цепляются
там,
где
не
следует,
το
ξέρω
καλά...
я
это
хорошо
знаю...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Κι
εγώ
δε
κοιμαμαι,
А
я
не
сплю,
σταμάτησα
αγάπη
σου
να
'μαι
перестал
быть
твоей
любовью,
σταμάτησε
και
η
καρδιά...
и
сердце
остановилось...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Οι
άνθρωποι
πάνε,
Люди
уходят,
και
εκεί
που
δεν
πρέπει
κολλάνε
и
цепляются
там,
где
не
следует,
το
ξέρω
καλά...
я
это
хорошо
знаю...
Οι
αγάπες
πονάνε,
Любовь
причиняет
боль,
σα
κρύσταλλα
πέφτουν
και
σπάνε
как
кристаллы
падают
и
разбиваются,
και
κόβουν
βαθιά...
и
режут
глубоко...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelos Konstantinidis, Giorgos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.