Panos Kiamos - M' Echeis Arrostisei - translation of the lyrics into German

M' Echeis Arrostisei - Panos Kiamostranslation in German




M' Echeis Arrostisei
Du machst mich krank
Νόμιζα πως τέλειωσε
Ich dachte, es wäre vorbei
και θα συνεχίσω
und ich würde weitermachen
Μα εμφανίστηκες μπροστά μου ξανά απ′ το πουθενά
Aber du bist wieder vor mir aufgetaucht, aus dem Nichts
Μια αδύναμη στιγμή
Einen schwachen Moment
έχεις εκμεταλλευτεί
hast du ausgenutzt
Κι είσαι πάλι μέσα στην ζωή μου
Und du bist wieder in meinem Leben
Μ' έχεις αρρωστήσει
Du machst mich krank
Φύγε μακριά μου να σωθώ
Geh weg von mir, damit ich gerettet werde
Ψάχνω κάποια λύση
Ich suche nach einer Lösung
για να μη με στείλεις στον γκρεμό
damit du mich nicht in den Abgrund stürzt
Μ′έχεις πια πεθάνει
Du hast mich schon getötet
φτάνει σου λέω φτάνει
Es reicht, sage ich dir, es reicht
Μ'έχεις αρρωστήσει
Du machst mich krank
Πόσο ακόμα θα με τυραννάς
Wie lange wirst du mich noch quälen?
Ψάχνω κάποια λύση
Ich suche nach einer Lösung
Προσπαθώ να φύγω με πονάς
Ich versuche zu gehen, du tust mir weh
Μ'έχεις πια πεθάνει
Du hast mich schon getötet
Τι σου έχω κάνει
Was habe ich dir getan?
Όλα μου τα λάθη τώρα
Alle meine Fehler jetzt
τα ξαναμετρώ
zähle ich wieder
Και το πιο μεγάλο απ′ όλα
Und der größte von allen
είναι πάλι εδώ
ist wieder hier
Πόσο έχω προδωθεί
Wie sehr wurde ich betrogen
που να βρω την αντοχή
woher soll ich die Kraft nehmen?
Κι όμως πάλι είσαι στην ζωή μου
Und doch bist du wieder in meinem Leben
Μ′έχεις αρρωστήσει
Du machst mich krank
φύγε μακριά μου να σωθώ
Geh weg von mir, damit ich gerettet werde
Ψάχνω κάποια λύση
Ich suche nach einer Lösung
για να μη με στείλεις στον γκρεμό
damit du mich nicht in den Abgrund stürzt
Μ'έχεις πια πεθάνει
Du hast mich schon getötet
φτάνει σου λέω φτάνει
Es reicht, sage ich dir, es reicht
Μ′έχεις αρρωστήσει
Du machst mich krank
Πόσο ακόμα θα με τυραννάς
Wie lange wirst du mich noch quälen?
Ψάχνω κάποια λύση
Ich suche nach einer Lösung
Προσπαθώ να φύγω με πονάς
Ich versuche zu gehen, du tust mir weh
Μ' έχεις πια πεθάνει
Du hast mich schon getötet
Τι σου έχω κάνει
Was habe ich dir getan?
Μ′έχεις αρρωστήσει
Du machst mich krank
πόσο ακόμα θα με τυραννάς
Wie lange wirst du mich noch quälen?
Ψάχνω κάποια λύση
Ich suche nach einer Lösung
προσπαθώ να φύγω με πονάς
Ich versuche zu gehen, du tust mir weh
Μ'έχεις πια πεθάνει
Du hast mich schon getötet
Τι σου έχω κάνει
Was habe ich dir getan?





Writer(s): Konstantinos Bosnakis


Attention! Feel free to leave feedback.