Lyrics and translation Panos Kiamos - Na 'sai Kala (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na 'sai Kala (Live)
Всё будет хорошо (Live)
Λίγα
ρούχα
ευτυχώς
κι
ένας
σάκος
μικρός
Немного
вещей,
к
счастью,
и
маленькая
сумка,
κι
όπως
τα
'φερα,
απόψε
θα
τα
πάρω
и
как
я
их
принёс,
сегодня
вечером
я
их
заберу.
μη
σηκώνεσαι
εσύ
το
κλειδί
σου
είναι
εκεί
Не
вставай,
твой
ключ
там,
πρέπει
απλά
απ
'τα
δικά
μου
να
το
βγάλω
мне
просто
нужно
забрать
свои
вещи.
Να
'σαι
καλά
σου
χρωστάω
πολλά
Всё
будет
хорошо,
я
тебе
многим
обязан
που
σ'
αγάπησα
τόσο
πολύ
και
το
ανέχτηκες
за
то,
что
ты
любила
меня
так
сильно
и
терпела.
Να
'σαι
καλά
στη
δική
σου
αγκαλιά
Всё
будет
хорошо,
в
твоих
объятиях
μου
'χεις
κάνει
μεγάλη
τιμή
που
με
δέχτηκες
ты
оказала
мне
большую
честь,
приняв
меня,
που
μου
φέρθηκες
όπως
φέρθηκες
обращаясь
так,
как
ты
обращалась.
Να
'σαι
καλά
με
υποχρέωσες
Всё
будет
хорошо,
ты
меня
обязала,
δε
βρίσκω
λόγια
να
πω
ευχαριστώ
у
меня
нет
слов,
чтобы
сказать
спасибо.
να
'σαι
καλά
που
δε
μου
χρέωσες
Всё
будет
хорошо,
что
ты
не
стала
требовать
плату
και
τις
βραδιές
που
κοιμήθηκα
εδώ
за
те
ночи,
что
я
провел
здесь.
Κρίμα
τέτοια
βιτρίνα
και
να
'χει
μέσα
σκουπίδια
απλώς
Жаль,
такая
витрина,
а
внутри
просто
безделушки,
κρίμα
στ'
αλήθεια
κρίμα
έπρεπε
να
'σουν
ηθοποιός
правда
жаль,
жаль,
тебе
надо
было
быть
актрисой.
Λίγα
ακόμα
λεπτά
θα
σ'
αφήσω
μετά
Ещё
несколько
минут,
и
я
оставлю
тебя,
και
στα
πόδια
σου
άλλο
δε
θα
μ'έχεις
и
больше
ты
меня
не
увидишь.
Τα
μαζεύω
εγώ
κι
ότι
μείνει
εδώ
μη
μου
το
επιστρέφεις
Я
соберу
вещи,
а
что
останется,
не
возвращай,
πού
να
τρέχεις...
не
стоит
суетиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Sarris, Antonis Skokos
Attention! Feel free to leave feedback.