Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola Gia Senane Milane
Alles spricht von dir
Όλα
για
σένανε
μιλάνε
Alles
spricht
von
dir
σε
ξέρουνε
με
τ'
όνομά
σου
Sie
kennen
dich
bei
deinem
Namen
CD,
βιβλία,
φωτογραφίες
CDs,
Bücher,
Fotos
Τ'
άδειο
μπουκάλι
απ'
τ'
άρωμά
σου
Die
leere
Flasche
deines
Parfüms
Χτυπάει
τηλέφωνο
και
τρέχω
Das
Telefon
klingelt
und
ich
renne
Βήματα
ακούω,
λέω
πως
ήρθες
Ich
höre
Schritte,
denke,
du
bist
gekommen
Δεν
το
αντέχω
να
μη
σ'
έχω
Ich
halte
es
nicht
aus,
dich
nicht
zu
haben
Δεν
τις
αντέχω
αυτές
τις
νύχτες
Ich
halte
diese
Nächte
nicht
aus
Χωρίς
νερό
μπορώ,
χωρίς
εσένα
Ohne
Wasser
kann
ich,
ohne
dich
nicht
Είμαι
στον
άνεμο
φτερό
Ich
bin
eine
Feder
im
Wind
φύλλο
ξερό
στο
πρωτοβρόχι
Ein
trockenes
Blatt
im
ersten
Regen
Όλοι
για
σένανε
ρωτάνε
Alle
fragen
nach
dir
Τρελαίνομαι
μα
δε
μιλάω
Ich
werde
verrückt,
aber
ich
sage
nichts
Τι
να
τους
πω
για
μας
τους
δυο
Was
soll
ich
ihnen
über
uns
beide
sagen?
Που
τη
σκιά
σου
κυνηγάω
Dass
ich
deinem
Schatten
nachjage?
Χτυπάει
τηλέφωνο
και
τρέχω
Das
Telefon
klingelt
und
ich
renne
Βήματα
ακούω,
λέω
πως
ήρθες
Ich
höre
Schritte,
denke,
du
bist
gekommen
Δεν
το
αντέχω
να
μη
σ'
έχω
Ich
halte
es
nicht
aus,
dich
nicht
zu
haben
Δεν
τις
αντέχω
αυτές
τις
νύχτες
Ich
halte
diese
Nächte
nicht
aus
Χωρίς
νερό
μπορώ,
χωρίς
εσένα
όχι
Ohne
Wasser
kann
ich,
ohne
dich
nicht
Είμαι
στον
άνεμο
φτερό
Ich
bin
eine
Feder
im
Wind
φύλλο
ξερό
στο
πρωτοβρόχι
Ein
trockenes
Blatt
im
ersten
Regen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alivizatos Sarandos Petridis, Giannis Ioanis
Album
Best Of
date of release
01-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.