Lyrics and translation Panos Kiamos - Pane Xronia
Πάνε
χρόνια
που
δεν
σε
είδα
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел,
Μοιάζεις
με
χαμένη
Ατλαντίδα
Ты
подобна
потерянной
Атлантиде.
Μες
τα
μάτια
μου
έφερες
καταιγίδα
В
моих
глазах
ты
вызвала
бурю.
Μέσα
στη
στεριά
ναυαγώ
Я
терплю
кораблекрушение
на
суше,
Αν
δεν
έχω
εσένα
εγώ
Если
рядом
нет
тебя.
Ζω
μια
μισή
ζωή
κομμένη
στα
δυο
Я
живу
лишь
половиной
жизни,
разрубленной
надвое.
Στη
δική
σου
αγκαλιά
εκεί
σταμάτησε
ο
χρόνος
В
твоих
объятиях
время
остановилось,
Στα
δικά
σου
φιλιά
στο
δικό
σου
κορμί
В
твоих
поцелуях,
на
твоем
теле.
Ανεκπλήρωτη
αγάπη
μου
πάντα
ήταν
νόμος
Моя
неразделенная
любовь
всегда
была
законом,
Λίγο
πριν
σε
κερδίσω
να
φεύγεις
εσύ
Чуть
только
я
готов
был
тебя
завоевать,
ты
уходишь.
Αν
δεν
έχω
εσένα
για
ποιον
να
ζω
Если
тебя
нет,
для
кого
мне
жить?
Για
όλους
και
για
όλα
αδιαφορώ
Мне
всё
равно
на
всех
и
на
всё.
Καταδικασμένα
τα
σ′
αγαπώ
Мои
"люблю
тебя"
обречены,
Αν
δεν
έχω
εσένα
να
στα
πω
Если
тебя
нет
рядом,
чтобы
их
услышать.
Η
καρδιά
μου
δεν
ησυχάζει
Мое
сердце
не
знает
покоя,
Πόνος
μέσα
χρόνια
φωλιάζει
Боль
гнездится
в
нем
годами.
Πρέπει
να
δεχτώ
ότι
πια
δεν
σε
νοιάζει
Должен
смириться
с
тем,
что
тебе
уже
все
равно.
Πως
την
ηρεμία
μου
να
βρω
Как
мне
найти
покой,
Αν
δεν
έχω
εσένα
εδώ
Если
тебя
нет
рядом,
Έστω
για
μια
στιγμή
για
ένα
λεπτό
Хотя
бы
на
мгновение,
на
минуту?
Αν
δεν
έχω
εσένα
για
ποιόν
να
ζω
Если
тебя
нет,
для
кого
мне
жить?
Για
όλους
και
για
όλα
αδιαφορώ
Мне
всё
равно
на
всех
и
на
всё.
Καταδικασμένα
τα
σ'
αγαπώ
Мои
"люблю
тебя"
обречены,
Αν
δεν
έχω
εσένα
να
στα
πω
Если
тебя
нет
рядом,
чтобы
их
услышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mavridis, Achilleas Kolaklidis
Attention! Feel free to leave feedback.