Ganz einfach und schön, fast heimlich, haben wir uns getroffen.
Τετοια αγαπη νεα δεν τη πιστευεις, μου λες βιαστηκαμε.
Solch eine neue Liebe, du glaubst es nicht, sagst du mir, wir hätten uns überstürzt.
Πανω στο τζαμι γραφεις σ′αγαπω, μου ελειψες και ζωγραφιζεις μεσ' την σκονη μια καρδια μα ηρθε η βροχη και την αγαπη σου την ξεπλυνε
.
Auf die Fensterscheibe schreibst du 'Ich liebe dich', 'du hast mir gefehlt' und malst in den Staub ein Herz, doch der Regen kam und spülte deine Liebe fort.
δεν βρηκα λογια αγαπης βρηκα μοναξια
Ich fand keine Worte der Liebe, ich fand Einsamkeit.
Ετσι απλα και ωραια, ηταν τυχαια μα ηδοθηκαμε.
Ganz einfach und schön, es war zufällig, doch wir gaben uns hin.
τωρα τι να σου κανω που δε σε φτανω, μπελα που βρηκαμε.
Was soll ich jetzt tun, wo ich dich nicht erreiche? In was für einen Schlamassel sind wir geraten.
Πανω στο τζαμι γραφεις σ′αγαπω, μου ελειψες και ζωγραφιζεις μεσ' την σκονη μια καρδια μα ηρθε η βροχη και την αγαπη σου την ξεπλυνε δε βρηκα λογια αγαπης, βρηκα μοναξιας
Auf die Fensterscheibe schreibst du 'Ich liebe dich', 'du hast mir gefehlt' und malst in den Staub ein Herz, doch der Regen kam und spülte deine Liebe fort, ich fand keine Worte der Liebe, ich fand Einsamkeit.