Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pou Na Sta Po
Wo soll ich es dir sagen
Κάπου
κάπου,
πότε
πότε
Manchmal,
ab
und
zu
Πέρνα
να
λες
ένα
γεια
Komm
vorbei,
um
Hallo
zu
sagen
Αφού
είμαστε
από
τότε
Da
wir
seit
damals
sind
Φίλοι
καλοί
και
καλά
Gute
Freunde,
und
das
ist
gut
so
Κάπου
κάπου,
λίγο
λίγο
Manchmal,
nach
und
nach
Βγαίνω
απ′
το
σπίτι
κι
εγώ
Gehe
auch
ich
aus
dem
Haus
Πρόβες
κάνω
πριν
να
φύγω
Ich
übe,
bevor
ich
gehe
Τί
θα
σου
πω
αν
σε
δω
Was
ich
dir
sagen
werde,
wenn
ich
dich
sehe
Πού
να
στα
πω,
δε
σε
ξεπέρασα
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
Πού
να
στα
πω,
με
όλα
όσα
πέρασα
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
mit
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
Δε
σε
μισώ,
το
πιο
αστείο
είναι
αυτό
Ich
hasse
dich
nicht,
das
ist
das
Lustigste
daran
Σ'
αγαπώ...
Ich
liebe
dich...
Πού
να
στα
πω,
πόσο
μου
έλειψες
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
wie
sehr
du
mir
gefehlt
hast
Πού
να
σε
βρω
που
μ′
εγκατέλειψες
Wo
soll
ich
dich
finden,
die
du
mich
verlassen
hast
Τόσο
καιρό
χάθηκες,
πού
να
σ'
τα
πω(χ2)
So
lange
warst
du
verschwunden,
wo
soll
ich
es
dir
sagen
(x2)
Πού
να
στα
πω,
δε
σε
ξεπέρασα
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
ich
bin
nicht
über
dich
hinweg
Πού
να
στα
πω,
με
όλα
όσα
πέρασα
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
mit
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
Δε
σε
μισώ,
το
πιο
αστείο
είναι
αυτό
Ich
hasse
dich
nicht,
das
ist
das
Lustigste
daran
Σ′
αγαπώ...
Ich
liebe
dich...
Πού
να
στα
πω,
πόσο
μου
έλειψες
Wo
soll
ich
es
dir
sagen,
wie
sehr
du
mir
gefehlt
hast
Πού
να
σε
βρω
που
μ′
εγκατέλειψες
Wo
soll
ich
dich
finden,
die
du
mich
verlassen
hast
Τόσο
καιρό
χάθηκες,
πού
να
σ'
τα
πω
So
lange
warst
du
verschwunden,
wo
soll
ich
es
dir
sagen
Κάπου
κάπου,
βήμα
βήμα
Manchmal,
Schritt
für
Schritt
Παίρνω
ξανά
με
θυμό
Rufe
ich
wieder
wütend
an
Ή
εσύ
δεν
έχεις
σήμα
Entweder
hast
du
kein
Netz
Ή
έχω
παλιό
αριθμό
Oder
ich
habe
eine
alte
Nummer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): niko sarris
Attention! Feel free to leave feedback.