Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γύρνα
σ'
έχω
ανάγκη
εδώ
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
hier
Δεν
αντέχω
κι
άλλο
πόνο
να
πιω
Ich
ertrage
es
nicht,
noch
mehr
Schmerz
zu
erleiden
Λιώνω
στου
καημού
τη
βροχή
Ich
schmelze
im
Regen
des
Kummers
Νιώθω
τρένο
που
'χει
βγει
απ'
τη
γραμμή
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zug,
der
von
den
Gleisen
abgekommen
ist
Σημάδι
μου,
σημάδι
μου
Mein
Zeichen,
mein
Zeichen
Ξημέρωσε
το
βράδυ
μου
Erhelle
meine
Nacht
Σημάδι
μου,
πού
να
γυρνάς
Mein
Zeichen,
wo
wanderst
du
wohl
umher
Γιατί,
γιατί,
γιατί,
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Warum,
warum,
warum,
warum
liebst
du
mich
nicht
Γύρνα
είναι
θέμα
ζωής
Komm
zurück,
es
ist
eine
Frage
von
Leben
und
Tod
Να
με
σώσεις
μόνο
εσύ
το
μπορείς
Nur
du
kannst
mich
retten
Έχω
τατουάζ
στην
καρδιά
Ich
habe
ein
Tattoo
auf
dem
Herzen
Χαραγμένα
τα
δικά
σου
αρχικά
Eingraviert
sind
deine
Initialen
Σημάδι
μου,
σημάδι
μου
Mein
Zeichen,
mein
Zeichen
Ξημέρωσε
το
βράδυ
μου
Erhelle
meine
Nacht
Σημάδι
μου,
πού
να
γυρνάς
Mein
Zeichen,
wo
wanderst
du
wohl
umher
Γιατί,
γιατί,
γιατί,
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Warum,
warum,
warum,
warum
liebst
du
mich
nicht
Σημάδι
μου,
σημάδι
μου
Mein
Zeichen,
mein
Zeichen
Ξημέρωσε
το
βράδυ
μου
Erhelle
meine
Nacht
Σημάδι
μου,
πού
να
γυρνάς
Mein
Zeichen,
wo
wanderst
du
wohl
umher
Γιατί,
γιατί,
γιατί,
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Warum,
warum,
warum,
warum
liebst
du
mich
nicht
Σημάδι
μου,
σημάδι
μου
Mein
Zeichen,
mein
Zeichen
Ξημέρωσε
το
βράδυ
μου
Erhelle
meine
Nacht
Σημάδι
μου,
πού
να
γυρνάς
Mein
Zeichen,
wo
wanderst
du
wohl
umher
Γιατί,
γιατί,
γιατί,
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Warum,
warum,
warum,
warum
liebst
du
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Vaxavanelis, Grigoris Vaxavanelis, Spiros Metaxas
Attention! Feel free to leave feedback.