Panos Kiamos - Sou To Afierono (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panos Kiamos - Sou To Afierono (Live)




Sou To Afierono (Live)
Посвящаю тебе (Live)
Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа на другие,
η κατάθεση θα'ναι της δικής μου ψυχής
она станет исповедью моей души.
Κρύβει έρωτες πάθη κρύβει λάθη μεγάλα
В ней спрятаны любовные муки, страсти и большие ошибки,
το ξεγύμνωμα θα'ναι της δικής μου ζωής
это будет откровение всей моей жизни.
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Посвящаю тебе, я написал её для тебя,
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
услышав её, ты вспомнишь обо мне.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Посвящаю тебе, и если ты прошепчешь её,
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
у меня появится надежда, что ты полюбишь меня.
Στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
Хочу, чтобы ты вознеслась в моей песне,
αν κι εσύ ταξιδεύεις μέσα απ'τη μουσική
если ты тоже путешествуешь сквозь музыку.
στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
Хочу, чтобы ты вознеслась в моей песне,
αν κι εσύ θα γυρεύεις μια καινούρια ζωή
если ты тоже ищушь новую жизнь.
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Посвящаю тебе, я написал её для тебя,
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
услышав её, ты вспомнишь обо мне.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Посвящаю тебе, и если ты прошепчешь её,
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
у меня появится надежда, что ты полюбишь меня.
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Посвящаю тебе, я написал её для тебя,
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
услышав её, ты вспомнишь обо мне.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Посвящаю тебе, и если ты прошепчешь её,
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
у меня появится надежда, что ты полюбишь меня.
Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа на другие,





Writer(s): Iordanis Pavlou, Giannis Mallias


Attention! Feel free to leave feedback.