Panos Kiamos - Sou To Afierono (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panos Kiamos - Sou To Afierono (Live)




Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа ни на одну другую
η κατάθεση θα'ναι της δικής μου ψυχής
свидетельство будет от моей собственной души.
Κρύβει έρωτες πάθη κρύβει λάθη μεγάλα
Скрывает любовные страсти скрывает большие ошибки
το ξεγύμνωμα θα'ναι της δικής μου ζωής
стриптиз будет моей жизнью
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю его тебе, я написал его для тебя.
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты услышишь это, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
В моей песне я хочу, чтобы ты пришел сегодня вечером.
αν κι εσύ ταξιδεύεις μέσα απ'τη μουσική
даже если вы путешествуете через музыку
στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
в моей песне я хочу, чтобы ты пришел сегодня вечером.
αν κι εσύ θα γυρεύεις μια καινούρια ζωή
если вы тоже ищете новую жизнь
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю его тебе, я написал его для тебя.
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты услышишь это, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю его тебе, я написал его для тебя.
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты услышишь это, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа ни на одну другую





Writer(s): Iordanis Pavlou, Giannis Mallias


Attention! Feel free to leave feedback.