Panos Kiamos - Sou To Afierono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panos Kiamos - Sou To Afierono




Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа на другие песни
η κατάθεση θα'ναι της δικής μου ψυχής
свидетельство будет от моей собственной души
Κρύβει έρωτες πάθη κρύβει λάθη μεγάλα
Скрывает любовные страсти скрывает большие ошибки
το ξεγύμνωμα θα'ναι της δικής μου ζωής
стриптиз будет моей жизнью
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю ее тебе, я написал ее для тебя
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты это услышишь, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
В своей песне я хочу, чтобы ты пришел сегодня вечером
αν κι εσύ ταξιδεύεις μέσα απ'τη μουσική
хотя ты путешествуешь через музыку
στο δικό μου τραγούδι θέλω απόψε ν'ανέβεις
в своей песне я хочу, чтобы ты пришел сегодня вечером
αν κι εσύ θα γυρεύεις μια καινούρια ζωή
если вы тоже будете искать новую жизнь
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю ее тебе, я написал ее для тебя
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты это услышишь, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Σου το αφιερώνω το έγραψα για σένα
Я посвящаю ее тебе, я написал ее для тебя
όταν θα το ακούσεις θα θυμάσαι εμένα
когда ты это услышишь, ты вспомнишь меня.
Σου το αφιερώνω και αν το ψιθυρίσεις
Я посвящаю это тебе, и если ты прошепчешь это
θα έχω μια ελπίδα πως θα μ'αγαπήσεις
У меня будет надежда, что ты будешь любить меня
Το δικό μου τραγούδι δε θα μοιάζει με άλλα
Моя песня не будет похожа на другие песни





Writer(s): Iordanis Pavlou, Giannis Mallias


Attention! Feel free to leave feedback.