Panos Kiamos - Tsalakose Me - translation of the lyrics into German

Tsalakose Me - Panos Kiamostranslation in German




Tsalakose Me
Mach mich fertig
Διαλύθηκα μες στα χέρια σου εγώ διαλύθηκα
Ich bin zerbrochen in deinen Händen, ich bin zerbrochen
να το πάθεις κι εσύ σου ευχήθηκα
Ich wünschte dir, dass es dir auch so ergeht
αμέσως μόλις το είπα...
sobald ich es gesagt hatte...
διαλύθηκα γιατί έχω για σένα αισθήματα
Ich bin zerbrochen, weil ich Gefühle für dich habe
που περάσανε σαράντα κύματα
die durch die Hölle gegangen sind
κοίτα πού φτάσαμε κοίτα
Schau, wo wir gelandet sind, schau
Διαλύθηκα και το χτες και το αύριο αρνήθηκα
Ich bin zerbrochen und habe das Gestern und Morgen verleugnet
συρματόπλεγμα που δε φοβήθηκα
Ein Stacheldrahtzaun, vor dem ich keine Angst hatte
ήσουνα πάντα για μένα
warst du immer für mich
Τσαλάκωσέ με μέχρι να σπάσω
Mach mich fertig, bis ich zerbreche
μη με αφήσεις λεπτό ζωντανό
Lass mich keine Minute lebend
όσο είμαι εντάξει και σε θυμάμαι
Solange ich klar bin und mich an dich erinnere
για το χειρότερο μ'έχω ικανό
bin ich zum Schlimmsten fähig
Τσαλάκωσέ με δώσε μου πόνο
Mach mich fertig, gib mir Schmerz
το'κανες πάντα με τόση χαρά
Du hast es immer mit solcher Freude getan
τσαλάκωσέ με το'χω ανάγκη
Mach mich fertig, ich brauche es
μονάχα έτσι θα γίνω καλά
Nur so werde ich wieder heil
Διαλύθηκα μες στα χέρια σου εγώ διαλύθηκα
Ich bin zerbrochen in deinen Händen, ich bin zerbrochen
με τα δάκρυα κι απόψε πλύθηκα
Ich habe mich auch heute Nacht mit Tränen gewaschen
θύμωσα τόσο μαζί μου
Ich wurde so wütend auf mich selbst
γιατί πάλι διαλύθηκα
weil ich wieder zerbrochen bin
δε θυμάμαι καιρό αν κοιμήθηκα
Ich weiß nicht mehr, wann ich das letzte Mal geschlafen habe
με ρωτήσανε και προσποιήθηκα
Man fragte mich und ich tat so
πως είσαι ακόμα δική μου
als wärst du noch mein
Διαλύθηκα και αυτό είναι κάτι που δέχεσαι
Ich bin zerbrochen, und das ist etwas, das man akzeptiert
όταν από μια κόλαση έρχεσαι
wenn man aus einer Hölle kommt
κι όχι όταν πάλι πηγαίνεις
und nicht, wenn man wieder dorthin geht
Τσαλάκωσέ με μέχρι να σπάσω
Mach mich fertig, bis ich zerbreche
μη με αφήσεις λεπτό ζωντανό
Lass mich keine Minute lebend
όσο είμαι εντάξει και σε θυμάμαι
Solange ich klar bin und mich an dich erinnere
για το χειρότερο μ'έχω ικανό
bin ich zum Schlimmsten fähig
Τσαλάκωσέ με δώσε μου πόνο
Mach mich fertig, gib mir Schmerz
το'κανες πάντα με τόση χαρά
Du hast es immer mit solcher Freude getan
τσαλάκωσέ με το'χω ανάγκη
Mach mich fertig, ich brauche es
μονάχα έτσι θα γίνω καλά
Nur so werde ich wieder heil
Τσαλάκωσέ με μέχρι να σπάσω
Mach mich fertig, bis ich zerbreche
μη με αφήσεις λεπτό ζωντανό
Lass mich keine Minute lebend
όσο είμαι εντάξει και σε θυμάμαι
Solange ich klar bin und mich an dich erinnere
για το χειρότερο μ'έχω ικανό
bin ich zum Schlimmsten fähig
Τσαλάκωσέ με δώσε μου πόνο
Mach mich fertig, gib mir Schmerz
το'κανες πάντα με τόση χαρά
Du hast es immer mit solcher Freude getan
τσαλάκωσέ με το'χω ανάγκη
Mach mich fertig, ich brauche es
τσαλάκωσέ με για τα καλά
Mach mich fertig, endgültig





Writer(s): Athanasios Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis


Attention! Feel free to leave feedback.